The Everclear Song Liedtext Deutsche Übersetzung

Roger Creager – The Everclear Song

by Roger Creager

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Creager The Everclear Song

Everyday at lunch in highschool and all my senior year
Jeden Tag beim Mittagessen in der Highschool und in meinem gesamten Abschlussjahr
I drank my coca-cola, with a touch of everclear
Ich trank meine Coca-Cola mit einem Hauch Everclear
I never had to study math, science or history
Ich musste nie Mathematik, Naturwissenschaften oder Geschichte studieren
I'd have a chemical flashback to jog my memory
Ich hätte eine chemische Rückblende, um mein Gedächtnis aufzufrischen
My junior year I swore I loved sweat miss Sherry Anne
In meinem ersten Jahr habe ich geschworen, dass ich Schweiß liebe, Miss Sherry Anne
One night I put some everclear in her Dr. Pepper can
Eines Abends habe ich etwas Immerklar in ihre Dr. Pepper-Dose getan
I thought it make her easy but she took it pretty hard
Ich dachte, es würde ihr das Leben erleichtern, aber sie nahm es ziemlich schwer
D(ring) Cadd6(let ring)
D(klingeln) Cadd6(klingeln lassen)
I took her home and rang her doorbell left her layin in
Ich brachte sie nach Hause, klingelte an ihrer Tür und ließ sie liegen
the yard
der Hof
(Chorus below)
(Chor unten)
Tequila dries me out, and beer just makes me fat
Tequila trocknet mich aus und Bier macht mich einfach dick
Whiskey makes me naucious tell me who the hell needs that
Whiskey macht mich übel, sag mir, wer zum Teufel das braucht
if your thinkin about drinkin well the answers crystal clear
Wenn Sie darüber nachdenken, gut zu trinken, sind die Antworten glasklar
Cadd9(one quick strum)
Cadd9 (ein schneller Schlag)
its the invisible intoxicant, its called everlear
Es ist das unsichtbare Rauschmittel, das Everlear genannt wird
(Play intro riff 1x)
(Intro-Riff 1x spielen)
(then...)
(dann...)
I remember my church picnic, in the spring of '89
Ich erinnere mich an mein Kirchenpicknick im Frühjahr 1989
Yeah they had four fresh watermelons sliced right off the
Ja, sie hatten vier frische Wassermelonen direkt in Scheiben geschnitten
vine
Rebe
Everyone bowed their heads givin grace to the food
Alle neigten ihre Köpfe, um das Essen zu würdigen
Hey I pulled out my bottle, and i soaked them melons good
Hey, ich habe meine Flasche herausgeholt und die Melonen gut eingeweicht
They never knew what hit 'em, when the potion went to work
Sie wussten nie, was sie traf, als der Trank wirkte
We had grandmas doin backflips, grandpas lookin up their
Wir hatten Omas, die Backflips machten, und Großväter, die nachschauten
skirts
Röcke
They were singin halleluja and Willie Nelson songs
Sie sangen Halleluja- und Willie-Nelson-Lieder
D(let ring)
D(klingeln lassen)
Preacher said it was the best dang picnic that the
Preacher sagte, es sei das beste Picknick, das es je gegeben habe
Cadd9(let ring)
Cadd9(klingeln lassen)
Baptists have ever thrown
Baptisten haben jemals geworfen
(Chorus)
(Chor)
(Play intro riff 1x)
(Intro-Riff 1x spielen)
When I'm drinkin everclear I think I'm king of this whole
Wenn ich Everclear trinke, denke ich, dass ich der König des Ganzen bin
world
Welt
I'm bigger and badder than John Wayne and cooler than Steve
Ich bin größer und böser als John Wayne und cooler als Steve
Earl
Graf
Untill I wake up and I'm faced down in the hall
Bis ich aufwache und mit dem Gesicht nach unten im Flur liege
Hey I'm completely naked for a reason I can't recall
Hey, ich bin völlig nackt, aus einem Grund, an den ich mich nicht erinnern kann
Well I'm kinda sorta thinkin, that maybe I met a chick
Nun, ich denke irgendwie, dass ich vielleicht eine Frau getroffen habe
'Cause there's perfume in the air and there's lipstick on
Weil Parfüm in der Luft liegt und Lippenstift drauf ist
my neck
mein Hals
Well I hope that she was pretty and I hope that she was kind
Nun, ich hoffe, dass sie hübsch war und ich hoffe, dass sie nett war
D(let ring) Cadd9(let ring)
D(klingeln lassen) Cadd9(klingeln lassen)
enough to leave my clothes somewere they're easy to find
Genug, um meine Kleidung irgendwo zu lassen, wo sie leicht zu finden ist
(Chorus)
(Chor)
(Play intro as Outro)
(Intro als Outro spielen)
(End on G)
(Ende auf G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.