The Everclear Song Songtekst Nederlandse Vertaling
Roger Creager - Het Everclear-lied
Roger Creager - The Everclear Song songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Everyday at lunch in highschool and all my senior year
Elke dag tijdens de lunch op de middelbare school en mijn hele laatste jaar
I drank my coca-cola, with a touch of everclear
Ik dronk mijn coca-cola, met een vleugje everclear
I never had to study math, science or history
Ik heb nooit wiskunde, wetenschappen of geschiedenis hoeven studeren
I'd have a chemical flashback to jog my memory
Ik kreeg een chemische flashback om mijn geheugen op te frissen
My junior year I swore I loved sweat miss Sherry Anne
In mijn eerste jaar heb ik gezworen dat ik van zweetjuffrouw Sherry Anne hield
One night I put some everclear in her Dr. Pepper can
Op een avond deed ik wat everclear in haar Dr. Pepper-blikje
I thought it make her easy but she took it pretty hard
Ik dacht dat het haar gemakkelijk zou maken, maar ze vond het behoorlijk moeilijk
D(ring) Cadd6(let ring)
D(ring) Cadd6(laat rinkelen)
I took her home and rang her doorbell left her layin in
Ik nam haar mee naar huis, belde aan en liet haar liggen
the yard
de tuin
(Chorus below)
(Koor hieronder)
Tequila dries me out, and beer just makes me fat
Tequila droogt me uit, en bier maakt me alleen maar dik
Whiskey makes me naucious tell me who the hell needs that
Whiskey maakt me misselijk, vertel me wie dat in vredesnaam nodig heeft
if your thinkin about drinkin well the answers crystal clear
als je goed nadenkt over drinken, zijn de antwoorden glashelder
Cadd9(one quick strum)
Cadd9 (één snelle tokkel)
its the invisible intoxicant, its called everlear
het is het onzichtbare bedwelmende middel, het wordt everlear genoemd
(Play intro riff 1x)
(Speel introriff 1x)
(then...)
(toen...)
I remember my church picnic, in the spring of '89
Ik herinner me mijn kerkpicknick, in het voorjaar van '89
Yeah they had four fresh watermelons sliced right off the
Ja, ze hadden vier verse watermeloenen in plakjes gesneden
vine
wijnstok
Everyone bowed their heads givin grace to the food
Iedereen boog zijn hoofd en gaf genade aan het eten
Hey I pulled out my bottle, and i soaked them melons good
Hé, ik haalde mijn fles tevoorschijn en liet de meloenen goed weken
They never knew what hit 'em, when the potion went to work
Ze wisten nooit wat hen overkwam als het drankje ging werken
We had grandmas doin backflips, grandpas lookin up their
We lieten oma's achterwaartse salto's maken, terwijl opa's hun salto's opzochten
skirts
rokken
They were singin halleluja and Willie Nelson songs
Ze zongen halleluja- en Willie Nelson-liedjes
D(let ring)
D (laat bellen)
Preacher said it was the best dang picnic that the
Prediker zei dat het de beste picknick was die er ooit was
Cadd9(let ring)
Cadd9(laat rinkelen)
Baptists have ever thrown
Baptisten hebben ooit gegooid
(Chorus)
(koor)
(Play intro riff 1x)
(Speel introriff 1x)
When I'm drinkin everclear I think I'm king of this whole
Als ik altijd helder drink, denk ik dat ik de koning van dit geheel ben
world
wereld
I'm bigger and badder than John Wayne and cooler than Steve
Ik ben groter en slechter dan John Wayne en cooler dan Steve
Earl
Graaf
Untill I wake up and I'm faced down in the hall
Totdat ik wakker word en met mijn gezicht naar beneden in de gang sta
Hey I'm completely naked for a reason I can't recall
Hé, ik ben volledig naakt om een reden die ik me niet kan herinneren
Well I'm kinda sorta thinkin, that maybe I met a chick
Nou, ik denk een beetje, dat ik misschien een meid heb ontmoet
'Cause there's perfume in the air and there's lipstick on
Omdat er parfum in de lucht hangt en er lippenstift op zit
my neck
mijn nek
Well I hope that she was pretty and I hope that she was kind
Nou, ik hoop dat ze mooi was en ik hoop dat ze aardig was
D(let ring) Cadd9(let ring)
D(laten rinkelen) Cadd9(laten rinkelen)
enough to leave my clothes somewere they're easy to find
genoeg om mijn kleren ergens achter te laten waar ze gemakkelijk te vinden zijn
(Chorus)
(koor)
(Play intro as Outro)
(Speel intro als Outro)
(End on G)
(Einde op G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
