Es gibt noch echte Kinder 歌詞 日本語訳
ロルフ・ツコウスキー - まだ本当の子供たちがいる
Rolf Zuckowski - Es gibt noch echte Kinder の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Chorus:
コーラス:
Es gibt noch echte Kinder,
まだ実子がいるのですが、
die in der Sonne spielen
太陽の下で遊ぶ人
und die sich wenn sie schmutzig sind erst richtig glcklich fhlen.
そして、汚れているときだけ本当に幸せを感じる人たちです。
Es gibt noch echte Kinder,
まだ実子がいるのですが、
die kann man nicht dressieren
彼らを訓練することはできません
und wer sie liebt der wird das niemals ausprobieren.
そしてそれらを愛する人は決してそれを試みることはありません。
Vers 1:
1節:
Ich bin ein Junge mit zwei schnellen Fen, mein allergrtes Glck ist Tore schieen
私は足が速い少年です、私の最大の喜びはゴールを決めることです
doch gestern morgen flog der Ball in eine Fensterscheibe - immer muss das mir passier'n!
しかし、昨日の朝、ボールが窓ガラスに飛んできました。それはいつも私に起こることです。
Ich bin der Schrecken aller Waschmaschinen und kann mit jeder Art von Flecken dienen,
私はすべての洗濯機の恐怖であり、どんな種類の汚れにも対処できます。
es soll doch keiner sagen ich bin schuld daran wenn meine Mutter Langeweile kriegt!
母が退屈しても私のせいだと誰も言わないでください!
Prechorus:
コーラス前:
Das sind die Freuden die Kinder uns bringen
これらは子供たちが私たちにもたらしてくれる喜びです
und mancher kann davon ein Liedchen singen,
それについて歌を歌える人もいますが、
drum singt mit mir - und dankt dem Himmel dafr:
だから私と一緒に歌ってください - そしてそれを天に感謝してください:
Chorus:
コーラス:
Es gibt noch echte Kinder,
まだ実子がいるのですが、
die in der Sonne spielen
太陽の下で遊ぶ人
und die sich wenn sie schmutzig sind erst richtig glcklich fhlen.
そして、汚れているときだけ本当に幸せを感じる人たちです。
Es gibt noch echte Kinder,
まだ実子がいるのですが、
die kann man nicht dressieren
彼らを訓練することはできません
und wer sie liebt der wird das niemals ausprobieren.
そしてそれらを愛する人は決してそれを試みることはありません。
Vers 2:
2節:
Ich bin ein Mdchen und mag gerne lachen
私は女の子で、笑うのが好きです
und mich verkleiden mit verrckten Sachen
そしてクレイジーなものを着飾って
zum Beispiel neulich hab ich Ruberpott gespielt und hatte eine tolle Hhle im Kamin.
たとえば、私は最近ロバーポットをプレイし、暖炉の中に素晴らしい洞窟を作りました。
Wenn ich in der Badewanne sitze
浴槽に座ると
und dann ein bisschen mit dem Wasser spritze
そして少し水をかけます
kommt Papa rein mit einem Rettungsring am Hals und sagt "ich glaub wir geh'n unter".
お父さんが救命浮輪を首から下げてやって来て、「沈みそうだ」と言った。
Pre Chorus:
プリコーラス:
Das sind die Freuden die Kinder uns bringen
これらは子供たちが私たちにもたらしてくれる喜びです
und mancher kann davon ein Liedchen singen,
それについて歌を歌える人もいますが、
drum singt mit mir - und dankt dem Himmel dafr:
だから私と一緒に歌ってください - そしてそれを天に感謝してください:
Chorus:
コーラス:
Es gibt noch echte Kinder,
まだ実子がいるのですが、
die in der Sonne spielen
太陽の下で遊ぶ人
und die sich wenn sie schmutzig sind erst richtig glcklich fhlen.
そして、汚れているときだけ本当に幸せを感じる人たちです。
Es gibt noch echte Kinder,
まだ実子がいるのですが、
die kann man nicht dressieren
彼らを訓練することはできません
und wer sie liebt der wird das niemals ausprobieren.
そしてそれらを愛する人は決してそれを試みることはありません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
