Jazz at the Bookstore كلمات أغنية ترجمة عربية
رون سيكسسميث - موسيقى الجاز في المكتبة
by Ron Sexsmith
Ron Sexsmith - Jazz at the Bookstore كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Em6: 04200(0)
إم6: 04200(0)
Cmaj7: X3200(0)
Cmaj7: X3200(0)
Leadbelly's in the background being drowned out by the grind
ليدبيلي في الخلفية يغرق بسبب الطحن
He's singing ?bout ?Rock Island Line? nobody seems to pay him any mind
انه يغني؟نوبة؟خط جزيرة الروك؟ يبدو أن لا أحد يعيره أي اهتمام
Bestsellers and bookshelves full of self-help printed word
الكتب الأكثر مبيعًا ورفوف الكتب المليئة بالكلمات المطبوعة للمساعدة الذاتية
Some faint elegance is heard, now was that Ellington or Bird?
سمعت بعض الأناقة الباهتة، هل كان ذلك إلينغتون أم بيرد؟
And has it really come to this? Can ignorance be bliss?
وهل وصل الأمر حقاً إلى هذا؟ هل يمكن أن يكون الجهل نعمة؟
I'm waiting for - the other shoe to drop
أنا في انتظار - سقوط الحذاء الآخر
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
موسيقى الجاز في المكتبة والبلوز في المقهى
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
موسيقى الجاز في المكتبة والبلوز في المقهى
There's a man standing at the crossroads with a dark roast in his hand
هناك رجل يقف عند مفترق الطرق وفي يده شواء أسود
He's livin? in white yuppy land over by the milk and sugar stand
هو ليفين؟ في أرض بيضاء مترفة بجوار منصة الحليب والسكر
And have I really come for this, cup of caffenated bliss?
وهل أتيت حقًا من أجل هذا، كوب من النعيم المحتوي على الكافيين؟
So we browse around all over town sipping coffees that we can't pronounce
لذلك نحن نتجول في جميع أنحاء المدينة ونحتسي القهوة التي لا نستطيع نطقها
And meanwhile in the Blues Cemetery all the coffins commence to bounce
وفي هذه الأثناء في مقبرة البلوز تبدأ جميع التوابيت في الارتداد
Leadbelly's in the cold ground rolling over in his grave
ليدبيلي في الأرض الباردة يتدحرج في قبره
The hard road where so many slaved is now so smooth and paved
إن الطريق الصعب الذي أصبح فيه الكثير من العبيد أصبح الآن سلسًا ومعبدًا
And has it really come to this? Can ignorance be bliss?
وهل وصل الأمر حقاً إلى هذا؟ هل يمكن أن يكون الجهل نعمة؟
I'm waiting for - the other shoe to drop
أنا في انتظار - سقوط الحذاء الآخر
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
موسيقى الجاز في المكتبة والبلوز في المقهى
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
موسيقى الجاز في المكتبة والبلوز في المقهى
Jazz at the bookstore - Blues in the coffee shop
موسيقى الجاز في المكتبة - موسيقى البلوز في المقهى
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
