Jazz at the Bookstore Letras Tradução em Português

Ron Sexsmith - Jazz na Livraria

by Ron Sexsmith

Ron Sexsmith - Jazz at the Bookstore letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Jazz at the Bookstore - Ron Sexsmith
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ron Sexsmith Jazz at the Bookstore

Em6: 04200(0)
Em6: 04200(0)
Cmaj7: X3200(0)
Cmaj7: X3200(0)
Leadbelly's in the background being drowned out by the grind
Leadbelly está no fundo sendo abafado pela rotina
He's singing ?bout ?Rock Island Line? nobody seems to pay him any mind
Ele está cantando sobre Rock Island Line? ninguém parece prestar atenção nele
Bestsellers and bookshelves full of self-help printed word
Best-sellers e estantes cheias de palavras impressas de autoajuda
Some faint elegance is heard, now was that Ellington or Bird?
Ouve-se alguma leve elegância, agora era Ellington ou Bird?
And has it really come to this? Can ignorance be bliss?
E realmente chegou a isso? A ignorância pode ser uma bênção?
I'm waiting for - the other shoe to drop
Estou esperando - o outro sapato cair
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz na livraria e Blues na cafeteria
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz na livraria e Blues na cafeteria
There's a man standing at the crossroads with a dark roast in his hand
Há um homem parado na encruzilhada com um assado escuro na mão
He's livin? in white yuppy land over by the milk and sugar stand
Ele está vivo? em uma terra branca e yuppy perto da barraca de leite e açúcar
And have I really come for this, cup of caffenated bliss?
E eu realmente vim para isso, xícara de felicidade cafeinada?
So we browse around all over town sipping coffees that we can't pronounce
Então navegamos por toda a cidade bebendo cafés que não conseguimos pronunciar
And meanwhile in the Blues Cemetery all the coffins commence to bounce
E enquanto isso no Cemitério Blues todos os caixões começam a saltar
Leadbelly's in the cold ground rolling over in his grave
Leadbelly está no chão frio rolando em seu túmulo
The hard road where so many slaved is now so smooth and paved
A estrada difícil onde tantos escravizados é agora tão suave e pavimentada
And has it really come to this? Can ignorance be bliss?
E realmente chegou a isso? A ignorância pode ser uma bênção?
I'm waiting for - the other shoe to drop
Estou esperando - o outro sapato cair
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz na livraria e Blues na cafeteria
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz na livraria e Blues na cafeteria
Jazz at the bookstore - Blues in the coffee shop
Jazz na livraria - Blues na cafeteria

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.