Jazz at the Bookstore Paroles Traduction Française

Ron Sexsmith - Jazz à la librairie

by Ron Sexsmith

Ron Sexsmith - Jazz at the Bookstore paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Jazz at the Bookstore - Ron Sexsmith
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ron Sexsmith Jazz at the Bookstore

Em6: 04200(0)
Em6 : 04200(0)
Cmaj7: X3200(0)
Cmaj7 : X3200(0)
Leadbelly's in the background being drowned out by the grind
Leadbelly est en arrière-plan, noyé par la mouture
He's singing ?bout ?Rock Island Line? nobody seems to pay him any mind
Il chante « à propos de » Rock Island Line ? personne ne semble lui prêter attention
Bestsellers and bookshelves full of self-help printed word
Best-sellers et étagères remplies de mots imprimés d'auto-assistance
Some faint elegance is heard, now was that Ellington or Bird?
Une légère élégance se fait entendre, était-ce maintenant Ellington ou Bird ?
And has it really come to this? Can ignorance be bliss?
Et en est-on vraiment arrivé là ? L'ignorance peut-elle être un bonheur ?
I'm waiting for - the other shoe to drop
J'attends que l'autre chaussure tombe
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz à la librairie et Blues au café
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz à la librairie et Blues au café
There's a man standing at the crossroads with a dark roast in his hand
Il y a un homme debout au carrefour avec un rôti noir à la main
He's livin? in white yuppy land over by the milk and sugar stand
Il vit ? dans un pays blanc et yuppy, près du stand de lait et de sucre
And have I really come for this, cup of caffenated bliss?
Et suis-je vraiment venu pour cette tasse de bonheur caféiné ?
So we browse around all over town sipping coffees that we can't pronounce
Alors nous parcourons toute la ville en sirotant des cafés que nous ne pouvons pas prononcer
And meanwhile in the Blues Cemetery all the coffins commence to bounce
Et pendant ce temps au Cimetière du Blues tous les cercueils commencent à rebondir
Leadbelly's in the cold ground rolling over in his grave
Leadbelly est dans le sol froid, se retournant dans sa tombe
The hard road where so many slaved is now so smooth and paved
La route difficile où tant d'esclaves sont maintenant si lisses et pavées
And has it really come to this? Can ignorance be bliss?
Et en est-on vraiment arrivé là ? L'ignorance peut-elle être un bonheur ?
I'm waiting for - the other shoe to drop
J'attends que l'autre chaussure tombe
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz à la librairie et Blues au café
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz à la librairie et Blues au café
Jazz at the bookstore - Blues in the coffee shop
Jazz à la librairie - Blues au café

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.