Jazz at the Bookstore Versuri Traducere în Română

Ron Sexsmith - Jazz la Librărie

by Ron Sexsmith

Ron Sexsmith - Jazz at the Bookstore versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Jazz at the Bookstore - Ron Sexsmith
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ron Sexsmith Jazz at the Bookstore

Em6: 04200(0)
Em6: 04200(0)
Cmaj7: X3200(0)
Cmaj7: X3200(0)
Leadbelly's in the background being drowned out by the grind
Leadbelly e în fundal fiind înecat de măcinare
He's singing ?bout ?Rock Island Line? nobody seems to pay him any mind
Cântă? despre ?Rock Island Line? nimeni nu pare să-l dea de cap
Bestsellers and bookshelves full of self-help printed word
Bestselleruri și rafturi pline de cuvinte tipărite de autoajutorare
Some faint elegance is heard, now was that Ellington or Bird?
Se aude puțină eleganță, acum a fost Ellington sau Bird?
And has it really come to this? Can ignorance be bliss?
Și chiar s-a ajuns la asta? Poate ignoranța să fie fericire?
I'm waiting for - the other shoe to drop
Aștept să cadă celălalt pantof
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz la librărie și Blues la cafenea
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz la librărie și Blues la cafenea
There's a man standing at the crossroads with a dark roast in his hand
Există un bărbat care stă la răscruce de drumuri cu o friptură întunecată în mână
He's livin? in white yuppy land over by the milk and sugar stand
El trăiește? în pământ alb Yuppy lângă standul de lapte și zahăr
And have I really come for this, cup of caffenated bliss?
Și chiar am venit pentru asta, ceașcă de beatitudine cafenată?
So we browse around all over town sipping coffees that we can't pronounce
Așa că răsfoim prin tot orașul sorbind cafele pe care nu le putem pronunța
And meanwhile in the Blues Cemetery all the coffins commence to bounce
Și între timp, în Cimitirul Blues, toate sicriele încep să sară
Leadbelly's in the cold ground rolling over in his grave
Leadbelly e pe pământul rece rostogolindu-se în mormântul lui
The hard road where so many slaved is now so smooth and paved
Drumul greu pe care atât de mulți sclavi este acum atât de neted și asfaltat
And has it really come to this? Can ignorance be bliss?
Și chiar s-a ajuns la asta? Poate ignoranța să fie fericire?
I'm waiting for - the other shoe to drop
Aștept să cadă celălalt pantof
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz la librărie și Blues la cafenea
Jazz at the bookstore and Blues in the coffee shop
Jazz la librărie și Blues la cafenea
Jazz at the bookstore - Blues in the coffee shop
Jazz la librărie - Blues în cafenea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.