How Do I Turn You On Liedtext Deutsche Übersetzung
Ronnie Milsap – Wie mache ich dich an?
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
VERS 1:
I'd like to be a fly on your wall,
Ich möchte eine Fliege an deiner Wand sein,
When you think you all alone,
Wenn du denkst, du bist ganz allein,
Learn your secrets once and for all,
Lerne deine Geheimnisse ein für alle Mal kennen,
Never tell no one.
Erzähl es niemals niemandem.
I can't read your mind,
Ich kann deine Gedanken nicht lesen,
It's secret telling time.
Es ist Zeit, Geheimnisse zu erzählen.
CHORUS:
CHOR:
Tell me, how do I turn you on,
Sag mir, wie mache ich dich an,
Tell me, how do I turn you on,
Sag mir, wie mache ich dich an,
Oh, oh, oh maybe there's a game we could play,
Oh, oh, oh, vielleicht gibt es ein Spiel, das wir spielen könnten,
Is there something that you want,
Gibt es etwas, das Sie wollen,
But you're too shy to say.
Aber du bist zu schüchtern, es zu sagen.
How do I turn you on,
Wie mache ich dich an,
Turn you on to me.
Mach dich bei mir an.
VERSE 2:
VERS 2:
Oh, I could take you a way,
Oh, ich könnte dir einen Weg zeigen,
A million miles from here,
Eine Million Meilen von hier entfernt,
When I'm getting close baby say,
Wenn ich näher komme, Baby, sag:
With a whisper in my ear.
Mit einem Flüstern in meinem Ohr.
How to make you mine,
Wie ich dich zu meinem mache,
It's secret telling time.
Es ist Zeit, Geheimnisse zu erzählen.
CHORUS:
CHOR:
Tell me, how do I turn you on,
Sag mir, wie mache ich dich an,
Tell me, how do I turn you on,
Sag mir, wie mache ich dich an,
Maybe there's a game we could play,
Vielleicht gibt es ein Spiel, das wir spielen könnten,
Is there something that you want,
Gibt es etwas, das Sie wollen,
But you're too shy to say,
Aber du bist zu schüchtern, um zu sagen:
How do I turn you on,
Wie mache ich dich an,
Turn you on to me.
Mach dich bei mir an.
BRIDGE:
BRÜCKE:
Just between you and me,
Nur zwischen dir und mir,
I'm a little nervous too,
Ich bin auch etwas nervös,
But just beyond our wildest dreams,
Aber gerade jenseits unserer kühnsten Träume,
It's waiting for me, and it's waiting for you.
Es wartet auf mich und es wartet auf dich.
CHORUS:
CHOR:
Oh, oh, oh, maybe there's a game we can play,
Oh, oh, oh, vielleicht gibt es ein Spiel, das wir spielen können,
Is there something that you want, but you're too shy to say,
Gibt es etwas, das du willst, aber du bist zu schüchtern, es zu sagen?
How do I turn you on,
Wie mache ich dich an,
Turn you on to me.
Mach dich bei mir an.
(Repeat last line and fade)
(Letzte Zeile wiederholen und ausblenden)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
