How Do I Turn You On Paroles Traduction Française

Ronnie Milsap - Comment puis-je vous exciter

by Ronnie Milsap

Ronnie Milsap - How Do I Turn You On paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

How Do I Turn You On - Ronnie Milsap
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ronnie Milsap How Do I Turn You On

VERSE 1:
VERSET 1 :
I'd like to be a fly on your wall,
J'aimerais être une mouche sur ton mur,
When you think you all alone,
Quand tu penses que tu es tout seul,
Learn your secrets once and for all,
Apprenez vos secrets une fois pour toutes,
Never tell no one.
Ne le dites jamais à personne.
I can't read your mind,
Je ne peux pas lire dans tes pensées,
It's secret telling time.
C'est l'heure du secret.
CHORUS:
CHŒUR :
Tell me, how do I turn you on,
Dis-moi, comment puis-je t'exciter,
Tell me, how do I turn you on,
Dis-moi, comment puis-je t'exciter,
Oh, oh, oh maybe there's a game we could play,
Oh, oh, oh peut-être qu'il y a un jeu auquel nous pourrions jouer,
Is there something that you want,
Y a-t-il quelque chose que tu veux,
But you're too shy to say.
Mais tu es trop timide pour le dire.
How do I turn you on,
Comment puis-je t'exciter,
Turn you on to me.
Allumez-vous à moi.
VERSE 2:
VERSET 2 :
Oh, I could take you a way,
Oh, je pourrais t'emmener un chemin,
A million miles from here,
À un million de kilomètres d'ici,
When I'm getting close baby say,
Quand je me rapproche bébé, dis,
With a whisper in my ear.
Avec un murmure à mon oreille.
How to make you mine,
Comment te faire mienne,
It's secret telling time.
C'est l'heure du secret.
CHORUS:
CHŒUR :
Tell me, how do I turn you on,
Dis-moi, comment puis-je t'exciter,
Tell me, how do I turn you on,
Dis-moi, comment puis-je t'exciter,
Maybe there's a game we could play,
Peut-être qu'il y a un jeu auquel nous pourrions jouer,
Is there something that you want,
Y a-t-il quelque chose que tu veux,
But you're too shy to say,
Mais tu es trop timide pour dire,
How do I turn you on,
Comment puis-je t'exciter,
Turn you on to me.
Allumez-vous à moi.
BRIDGE:
PONT :
Just between you and me,
Juste entre toi et moi,
I'm a little nervous too,
Je suis aussi un peu nerveux,
But just beyond our wildest dreams,
Mais juste au-delà de nos rêves les plus fous,
It's waiting for me, and it's waiting for you.
Il m'attend et il t'attend.
CHORUS:
CHŒUR :
Oh, oh, oh, maybe there's a game we can play,
Oh, oh, oh, peut-être qu'il y a un jeu auquel nous pouvons jouer,
Is there something that you want, but you're too shy to say,
Y a-t-il quelque chose que tu veux, mais tu es trop timide pour le dire,
How do I turn you on,
Comment puis-je t'exciter,
Turn you on to me.
Allumez-vous à moi.
(Repeat last line and fade)
(Répétez la dernière ligne et fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.