How Do I Turn You On Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ronnie Milsap - Jak cię podniecić

by Ronnie Milsap

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ronnie Milsap How Do I Turn You On

VERSE 1:
WERSET 1:
I'd like to be a fly on your wall,
Chciałbym być muchą na Twojej ścianie,
When you think you all alone,
Kiedy myślisz, że jesteś sam,
Learn your secrets once and for all,
Poznaj swoje sekrety raz na zawsze,
Never tell no one.
Nigdy nikomu nie mów.
I can't read your mind,
Nie mogę czytać w Twoich myślach,
It's secret telling time.
To czas na zdradzanie tajemnic.
CHORUS:
CHÓR:
Tell me, how do I turn you on,
Powiedz mi, jak mam Cię podniecić,
Tell me, how do I turn you on,
Powiedz mi, jak mam Cię podniecić,
Oh, oh, oh maybe there's a game we could play,
Och, och, och, może jest jakaś gra, w którą moglibyśmy zagrać,
Is there something that you want,
Czy jest coś, czego pragniesz,
But you're too shy to say.
Ale jesteś zbyt nieśmiały, żeby to powiedzieć.
How do I turn you on,
Jak cię podniecić,
Turn you on to me.
Zwróć się do mnie.
VERSE 2:
WERSET 2:
Oh, I could take you a way,
Och, mógłbym cię oprowadzić,
A million miles from here,
Milion mil stąd,
When I'm getting close baby say,
Kiedy się zbliżę, kochanie, powiedz:
With a whisper in my ear.
Z szeptem do ucha.
How to make you mine,
Jak sprawić, że będziesz mój,
It's secret telling time.
To czas na zdradzanie tajemnic.
CHORUS:
CHÓR:
Tell me, how do I turn you on,
Powiedz mi, jak mam Cię podniecić,
Tell me, how do I turn you on,
Powiedz mi, jak mam Cię podniecić,
Maybe there's a game we could play,
Może jest jakaś gra, w którą moglibyśmy zagrać,
Is there something that you want,
Czy jest coś, czego pragniesz,
But you're too shy to say,
Ale jesteś zbyt nieśmiały, żeby powiedzieć:
How do I turn you on,
Jak cię podniecić,
Turn you on to me.
Zwróć się do mnie.
BRIDGE:
MOST:
Just between you and me,
Tylko pomiędzy tobą i mną,
I'm a little nervous too,
Ja też jestem trochę zdenerwowany
But just beyond our wildest dreams,
Ale tuż poza naszymi najśmielszymi marzeniami,
It's waiting for me, and it's waiting for you.
Czeka na mnie i czeka na ciebie.
CHORUS:
CHÓR:
Oh, oh, oh, maybe there's a game we can play,
Och, och, och, może jest jakaś gra, w którą możemy zagrać,
Is there something that you want, but you're too shy to say,
Czy jest coś, czego pragniesz, ale boisz się powiedzieć:
How do I turn you on,
Jak cię podniecić,
Turn you on to me.
Zwróć się do mnie.
(Repeat last line and fade)
(Powtórz ostatnią linię i zanikaj)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.