Easy Come, Easy Go Letra Traducción al Español

Rory Gallagher - Fácil viene, fácil se va

by Rory Gallagher

Rory Gallagher - Easy Come, Easy Go letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Easy Come, Easy Go - Rory Gallagher
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rory Gallagher Easy Come, Easy Go

This is a great little known Rory song (aren't they all all, unfortunatley) from his
Esta es una gran canción poco conocida de Rory (¿no son todas, desafortunadamente?) de su
Jynx.
Jynx.
The song begins with a build up using the Am chord and this fill:
La canción comienza con una preparación usando el acorde Am y este relleno:
D---0h2p0------2------------|
D---0h2p0------2------------|
A---------3~~--0------------|
A---------3~~--0------------|
Am (Fill)
Soy (rellenar)
From easy come and easy go,
De lo fácil viene y lo fácil se va,
Dm G C (Fill)
Dm G C (Relleno)
Now you're not so carefree.
Ahora no eres tan despreocupado.
Am (Fill)
Soy (rellenar)
You found the thorn behind the rose,
Encontraste la espina detrás de la rosa,
Dm G C (Fill)
Dm G C (Relleno)
You took it, oh, so badly.
Lo tomaste muy mal.
Chorus:
Coro:
Lost inside yourself,
Perdido dentro de ti,
m
m
You've gotta break out soon.
Tienes que escapar pronto.
You've gotta try again
Tienes que intentarlo de nuevo
To hear a brand new tune.
Para escuchar una nueva melodía.
Oh Yeah...
Ah, sí...
Verse:
Verso:
Once easy come and easy go,
Una vez que lo fácil viene y lo fácil se va,
You just hear sad notes lately.
Últimamente solo escuchas notas tristes.
You used to fly and chase the wind,
Solías volar y perseguir el viento,
I don't know you lately.
No te conozco últimamente.
Chorus:
Coro:
Don't take it, oh, so bad,
No lo tomes, oh, que mal
Things are gonna change.
Las cosas van a cambiar.
Don't make it, oh, so sad,
No lo hagas, oh, que triste.
The sun will shine again.
El sol volverá a brillar.
(guitar solo)(use Am Pentatonic/C Major Scales - over the verse then chorus chord progressions)
(solo de guitarra) (use escalas am pentatónicas/do mayor, sobre la estrofa y luego progresiones de acordes del coro)
Middle 8:
Medio 8:
Please don't lock me out,
Por favor no me dejes afuera,
What's it all about?
¿De qué se trata?
I'll change it all completely.
Lo cambiaré todo por completo.
Won't you let me in,
¿No me dejarás entrar?
Don't you need a friend?
¿No necesitas un amigo?
If I can help, just call me.
Si puedo ayudar, sólo llámame.
Verse:
Verso:
I'm easy come and easy go,
Soy fácil de ir y venir,
Don't paint it all so sadly.
No lo pintes todo con tanta tristeza.
Before you know the light will shine,
Antes de que te des cuenta, la luz brillará,
Don't burn out completely.
No te quemes por completo.
Chorus:
Coro:
Locked inside yourself,
Encerrado dentro de ti,
You've gotta break out soon.
Tienes que escapar pronto.
Come on and try again,
Ven e inténtalo de nuevo,
And hear a different tune
Y escuchar una melodía diferente
As for the bass guitar, Gerry MacAvoy bassicaly (GEDDIT?) plays the root notes of each
En cuanto al bajo, Gerry MacAvoy toca el bajo (¿GEDDIT?) las notas fundamentales de cada
but with the odd fill between notes - again play around in the above scales with it -
pero con algún relleno entre notas (nuevamente juega con las escalas anteriores)
music is all about jamming etc, so you dont have to be too accurate!
La música se trata de improvisar, etc., ¡así que no tienes que ser demasiado preciso!
And thats about it! its a great chord progression for lead playing especially using the
¡Y eso es todo! Es una gran progresión de acordes para tocar solista, especialmente usando el
Pentatonic and C Major scales!
¡Escalas pentatónicas y en do mayor!
So just have a play about and enjoy!
¡Así que juega y disfruta!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.