Easy Come, Easy Go Paroles Traduction Française
Rory Gallagher - Facile à venir, facile à partir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a great little known Rory song (aren't they all all, unfortunatley) from his
C'est une chanson très peu connue de Rory (ne le sont-ils pas tous, malheureusement) de son
Jynx.
Jynx.
The song begins with a build up using the Am chord and this fill:
La chanson commence par une construction utilisant l'accord Am et ce remplissage :
D---0h2p0------2------------|
D---0h2p0------2------------|
A---------3~~--0------------|
A-------------3~~--0------------|
Am (Fill)
Suis (Remplir)
From easy come and easy go,
De facile à venir et facile à partir,
Dm G C (Fill)
Dm G C (Remplir)
Now you're not so carefree.
Maintenant, tu n'es plus si insouciant.
Am (Fill)
Suis (Remplir)
You found the thorn behind the rose,
Tu as trouvé l'épine derrière la rose,
Dm G C (Fill)
Dm G C (Remplir)
You took it, oh, so badly.
Vous l'avez pris, oh, tellement mal.
Chorus:
Chœur :
Lost inside yourself,
Perdu en toi,
m
m
You've gotta break out soon.
Tu dois t'évader bientôt.
You've gotta try again
Tu dois réessayer
To hear a brand new tune.
Pour entendre un tout nouveau morceau.
Oh Yeah...
Ah ouais...
Verse:
Verset :
Once easy come and easy go,
Une fois facile, allez et partez facilement,
You just hear sad notes lately.
Vous venez d'entendre des notes tristes ces derniers temps.
You used to fly and chase the wind,
Tu volais et chassais le vent,
I don't know you lately.
Je ne te connais pas ces derniers temps.
Chorus:
Chœur :
Don't take it, oh, so bad,
Ne le prends pas, oh, tant pis,
Things are gonna change.
Les choses vont changer.
Don't make it, oh, so sad,
Ne le fais pas, oh, si triste,
The sun will shine again.
Le soleil brillera à nouveau.
(guitar solo)(use Am Pentatonic/C Major Scales - over the verse then chorus chord progressions)
(solo de guitare) (utilisez les gammes Am Pentatonic/C Major - sur le couplet puis les progressions d'accords du refrain)
Middle 8:
Milieu 8 :
Please don't lock me out,
S'il vous plaît, ne m'enfermez pas,
What's it all about?
De quoi s'agit-il ?
I'll change it all completely.
Je vais tout changer complètement.
Won't you let me in,
Ne me laisseras-tu pas entrer,
Don't you need a friend?
Tu n'as pas besoin d'un ami ?
If I can help, just call me.
Si je peux vous aider, appelez-moi.
Verse:
Verset :
I'm easy come and easy go,
Je vais et viens facilement,
Don't paint it all so sadly.
Ne peignez pas tout cela si tristement.
Before you know the light will shine,
Avant de savoir que la lumière brillera,
Don't burn out completely.
Ne vous épuisez pas complètement.
Chorus:
Chœur :
Locked inside yourself,
Enfermé à l'intérieur de toi,
You've gotta break out soon.
Tu dois t'évader bientôt.
Come on and try again,
Allez et réessaye,
And hear a different tune
Et j'entends une mélodie différente
As for the bass guitar, Gerry MacAvoy bassicaly (GEDDIT?) plays the root notes of each
Quant à la guitare basse, Gerry MacAvoy joue basiquement (GEDDIT ?) les notes fondamentales de chaque
but with the odd fill between notes - again play around in the above scales with it -
mais avec un remplissage étrange entre les notes - encore une fois, jouez avec les gammes ci-dessus -
music is all about jamming etc, so you dont have to be too accurate!
la musique est avant tout une question de jam, etc., vous n'avez donc pas besoin d'être trop précis !
And thats about it! its a great chord progression for lead playing especially using the
Et c'est à peu près tout ! c'est une excellente progression d'accords pour jouer en solo, en particulier en utilisant le
Pentatonic and C Major scales!
Gammes pentatoniques et do majeur !
So just have a play about and enjoy!
Alors jouez et profitez-en !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
