It Must Have Been Love Testo Traduzione Italiana
Roxette - Dev'essere stato amore
by Roxette
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 20 Sep 93 13:57:14 PDT
Data: lunedì 20 settembre 93 13:57:14 PDT
From: "Raghu Viswanathan"
Da: "Raghu Viswanathan"
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
A: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: /Roxette/It Must Have Been Love/CRD
Oggetto: /Roxette/Deve essere stato amore/CRD
Reply-To: vraghuna@us.oracle.com
Rispondi a: vraghuna@us.oracle.com
Original-To: hqpyr1:jamesb@nevada.edu
Originale-A: hqpyr1:jamesb@nevada.edu
It Must Have Been Love
Deve essere stato amore
by
di
Roxette
Roxette
(Pretty Woman Soundtrack)
(Colonna sonora di Pretty Woman)
Lay a whisper on my pillow,
Metti un sussurro sul mio cuscino,
leave a winter on the ground
lasciare un inverno a terra
I wake up lonely, there's air of silence
Mi sveglio solitario, c'è aria di silenzio
in the bedroom and all around
in camera da letto e ovunque
Touch me now, I close my eyes and dream away
Toccami adesso, chiudo gli occhi e sogno
It must have been love, but its over now
Deve essere stato amore, ma adesso è finito
It must have been good, but I lost it somehow
Deve essere stato bello, ma in qualche modo l'ho perso
It must have been love but its over now
Deve essere stato amore, ma adesso è finito
from the moment we touched till the time had run out
dal momento in cui ci siamo toccati fino allo scadere del tempo
Make believing, we're together
Fai credere che stiamo insieme
that I'm sheltered by hour heart
che sono protetto dall'ora del cuore
But in and outside I've turned to water
Ma dentro e fuori mi sono trasformato in acqua
like a teardrop in your palm
come una lacrima nel palmo della mano
And its hard, winter's day, I dream away
Ed è dura, una giornata invernale, sogno lontano
It must have been love, but its over now
Deve essere stato amore, ma adesso è finito
It was all I wanted, now I'm living without
Era tutto ciò che volevo, ora vivo senza
It must have been love but its over now
Deve essere stato amore, ma adesso è finito
Its where the water flows, its where the wind blows
È dove scorre l'acqua, è dove soffia il vento
I am not sure about end part ...
Non sono sicuro della parte finale...
It must have been love but its over now
Deve essere stato amore, ma adesso è finito
Bb(?) Gm(?) Dm
Sib(?) Solm(?) Rem
It must have been good, but I lost it somehow
Deve essere stato bello, ma in qualche modo l'ho perso
It must have been love, but its over now, from the moment we touched
Deve essere stato amore, ma adesso è finito, dal momento in cui ci siamo toccati
till the time had run out. Yeah it must have been love .. repeat and fade
fino allo scadere del tempo. Sì, deve essere stato amore... ripeti e svanisci
thanks,
grazie,
Raghu
Raghu
RDBMS Development
Sviluppo RDBMS
x2566, 400OP1403
x2566, 400OP1403
Good decisions come from experience
Le buone decisioni derivano dall’esperienza
Experience comes from making bad decisions
L’esperienza deriva dal prendere decisioni sbagliate
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
