Edge of the World Paroles Traduction Française

Runrig - Bord du monde

by Runrig

Runrig - Edge of the World paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Edge of the World - Runrig
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Runrig Edge of the World

I quite like this one, it's got a nice upbeat feel to it, the chords seem quite straightforward.
J'aime bien celui-ci, il y a une belle sensation optimiste, les accords semblent assez simples.
For the intro i just play G chord.
Pour l'intro, je joue juste l'accord G.
All the homes on the globe are like television in your eyes
Toutes les maisons du monde sont comme la télévision à tes yeux
A cross guarding your heart the living years a sacrifice
Une croix gardant ton cœur, les années de vie sont un sacrifice
A shiver at the door in the night, clouds cross a black moonlight
Un frisson à la porte dans la nuit, les nuages traversent un clair de lune noir
Rushing on down to the sound of a turning world
Se précipitant au son d'un monde qui tourne
There's a south by sou'westerly force eight coming in strong
Il y a une force huit sud par sud-ouest qui arrive en force.
Across the continental shelf from the cold grey Malin beyond
À travers le plateau continental, depuis le Malin gris et froid au-delà
The need to keep control
La nécessité de garder le contrôle
The need to stand alone at the edge of the world
La nécessité d’être seul au bout du monde
At the edge of the world
Au bout du monde
At the edge of the (ha-a-a-a ra-a-a-a) (ha-a-a-a ra-a-a-a-a-)
Au bord du (ha-a-a-a ra-a-a-a) (ha-a-a-a ra-a-a-a-a-)
The adrenalin infrastructure bringing on it's troubles some more
L'infrastructure d'adrénaline qui provoque encore plus de problèmes
All the laws of the jungle stranded on your latest shore
Toutes les lois de la jungle échouées sur ton dernier rivage
But the waves hold the healer force
Mais les vagues détiennent la force du guérisseur
The years disappear like a ghost
Les années disparaissent comme un fantôme
Somewhere out of the sight of the night and the light of day
Quelque part hors de la vue de la nuit et de la lumière du jour
Now civilisation groans and the news reel cries
Maintenant, la civilisation gémit et les informations pleurent
Like a drowning man his life in front of his eyes
Comme un homme qui se noie, sa vie devant ses yeux
Oh the need to keep control
Oh le besoin de garder le contrôle
The need to bare the soul at the edge of the world
Le besoin de mettre l'âme à nu au bout du monde
On the edge of the world
Au bout du monde
On the edge of the (ha-a-a-a ra-a-a-a-a) (ha-a-a-a-a ra-a-a-a-a-a)
Au bord du (ha-a-a-a ra-a-a-a-a) (ha-a-a-a-a ra-a-a-a-a-a)
And the man from St. Kilda went over the cliff on a winter's day
Et l'homme de St. Kilda a franchi la falaise un jour d'hiver
At the edge of the world
Au bout du monde
At the edge of the world
Au bout du monde
(Repeat to fade)
(Répétez pour disparaître)
Enjoy!
Profitez-en !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.