Subdivisions Letra Traducción al Español

Rush - Subdivisiones

by Rush

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Subdivisions

key: F#
clave: F#
Intro: F#
Introducción: F#
Sprawling on the fringes of the city
Extendiéndose en los márgenes de la ciudad
In geometric order
En orden geométrico
An insulated border
Una frontera aislada
In between the bright lights
Entre las luces brillantes
And the far unlit unknown
Y lo desconocido y lejano
Growing up it all seems so one-sided
Al crecer todo parece tan unilateral
Opinions all provided
Todas las opiniones proporcionadas.
The future pre-decided
El futuro predeterminado
Detached and subdivided
Independiente y subdividido
In the mass production zone
En la zona de producción en masa.
Nowhere is the dreamer or the misfit so alone
En ningún lugar el soñador o el inadaptado están tan solos
(Subdivisions)
(Subdivisiones)
In the high school halls
En los pasillos de la escuela secundaria
In the shopping malls
en los centros comerciales
Conform or be cast out
Conformarse o ser expulsado
(Subdivisions)
(Subdivisiones)
In the basement bars
En los bares del sótano
In the backs of cars
En la parte trasera de los autos
Be cool or be cast out
Sé genial o serás expulsado
Any escape might help to smooth
Cualquier escape podría ayudar a suavizar
The unattractive truth
La verdad poco atractiva
But the suburbs have no charms to soothe
Pero los suburbios no tienen encantos para calmar
The restless dreams of youth
Los sueños inquietos de la juventud
Drawn like moths we drift into the city
Dibujados como polillas nos adentramos en la ciudad.
The timeless old attraction
La vieja atracción eterna
Cruising for the action
Navegando por la acción
Lit up like a firefly
Iluminado como una luciérnaga
Just to feel the living night
Sólo para sentir la noche viva
Some will sell their dreams for small desires
Algunos venderán sus sueños por pequeños deseos.
Or lose the race to rats
O perder la carrera contra las ratas
Get caught in ticking traps
Quedarse atrapado en trampas de tic-tac
And start to dream of somewhere
Y empezar a soñar con algún lugar
To relax their restless flight
Para relajar su vuelo inquieto
Somewhere out of a memory of lighted streets on quiet nights...
En algún lugar del recuerdo de calles iluminadas en noches tranquilas...
(Subdivisions)
(Subdivisiones)
In the high school halls
En los pasillos de la escuela secundaria
In the shopping malls
en los centros comerciales
Conform or be cast out
Conformarse o ser expulsado
(Subdivisions)
(Subdivisiones)
In the basement bars
En los bares del sótano
In the backs of cars
En la parte trasera de los autos
Be cool or be cast out
Sé genial o serás expulsado
H q q e e H e e e q
H q q e e H e e e q
H q q e e H Q Q
H q q e e H Q Q
e e e q e e e e q e e e e e e e q
e e e q e e e e q e e e e e e e q
q
q
Any escape might help to smooth
Cualquier escape podría ayudar a suavizar
The unattractive truth
La verdad poco atractiva
But the suburbs have no charms to soothe
Pero los suburbios no tienen encantos para calmar
The restless dreams of youth
Los sueños inquietos de la juventud

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.