Little Houdini Paroles Traduction Française
Sage Francis - Petit Houdini
by Sage Francis
Sage Francis - Little Houdini paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Little Houdini - Sage Francis
Petit Houdini - Sage Francis
Twitter: @johnnyhatchback
Twitter : @johnnyhatchback
Intro:
Introduction :
G (first four bars just strum G, use the 320003 'regular/standard' G-chord (see chord tabs below))
G (les quatre premières mesures grattent simplement G, utilisez l'accord G 'régulier/standard' 320003 (voir les onglets d'accords ci-dessous))
La la la la la la la la laaa
La la la la la la la la laaa
La la la la la la la la laaa
La la la la la la la la laaa
La la la laaa
La la la laaa
La la la la la la la la laaa
La la la la la la la la laaa
G (last 'la' blends with first word of first verse below)
G (le dernier 'la' se mélange avec le premier mot du premier vers ci-dessous)
La la la laaa
La la la laaa
Christopher Daniel Gay was arrested on a Friday
Christopher Daniel Gay a été arrêté un vendredi
In Florida at the Daytona International Speedway
En Floride, sur le Daytona International Speedway
He was a fugitive on the run,
C'était un fugitif en fuite,
Christopher made a quick escape
Christopher s'est enfui rapidement
while being transported in a van
en étant transporté dans une camionnette
that was picking up convicts state to state.
il s'agissait de récupérer les condamnés d'un État à l'autre.
He did it during a bathroom break,
Il l'a fait pendant une pause aux toilettes,
he hot-wired somebody's pickup
il a câblé le pick-up de quelqu'un
In fact,
En fait,
Christopher had a long history of theft
Christopher avait une longue histoire de vol
involving trucks,
impliquant des camions,
He was on route to Alabama
Il était en route vers l'Alabama
for stealing someone's travel trailer
pour avoir volé la caravane de quelqu'un
Grand Theft Auto
Grand Theft Auto
He was a career criminal, jailbird
C'était un criminel de carrière, un prisonnier
who also had three outstanding warrants
qui avait également trois mandats d'arrêt en cours
in his home state of Tennessee
dans son État d'origine, le Tennessee
It was an outstanding performance that set him free
C'est une performance exceptionnelle qui l'a libéré
Little Houdini
Petit Houdini
Stole a big rig, then a tour bus that belonged to Crystal Gayle
J'ai volé un gros camion, puis un bus de tournée appartenant à Crystal Gayle.
to evade a five state manhunt that wanted to put that birdy back in jail
pour échapper à une chasse à l'homme dans cinq États qui voulait remettre cet oiseau en prison
but they failed
mais ils ont échoué
'cause Christopher wasn't just running from cops
parce que Christopher ne faisait pas que fuir les flics
Christopher Gay was now racing a clock
Christopher Gay faisait maintenant une course contre la montre
his mother was dying
sa mère était en train de mourir
and there was no time to be held
et il n'y avait pas de temps pour se tenir
inside of a cage with locks
à l'intérieur d'une cage avec des serrures
so yall can turn up your nose
pour que vous puissiez tous lever le nez
and suck on your teeth and wag your finger like tsk-tsk
et suce tes dents et remue ton doigt comme tsk-tsk
but he had to take the risk
mais il a dû prendre le risque
Little Houdini
Petit Houdini
There wasn't a single thing sinister in his decision
Il n'y avait rien de sinistre dans sa décision
to break from the prison
s'évader de la prison
His only motive was to go back to his childhood home
Son seul motif était de retourner dans la maison de son enfance
while his mom was still living
alors que sa mère vivait encore
it wasn't a house
ce n'était pas une maison
more like an old mobile camper
plus comme un vieux camping-car mobile
where she was bedridden diagnosed with colon cancer
où elle était alitée et a reçu un diagnostic de cancer du côlon
Sometimes,
Parfois,
The only answer we're left with
La seule réponse qui nous reste
when the loved one's name is on the death list
lorsque le nom de l'être cher est sur la liste des décès
Is to head for the exits and go home
C'est se diriger vers les sorties et rentrer chez soi
Christopher got the hell out of Texas
Christopher s'est enfui du Texas
His abandonment was reckless
Son abandon était imprudent
It prolonged his sentence
Cela a prolongé sa peine
Y'all can forget it
Vous pouvez tous l'oublier
He had numerous convictions and none were as strong as this
Il avait de nombreuses convictions et aucune n'était aussi forte que celle-ci.
Unless you consider the other instance
Sauf si vous considérez l'autre cas
He went the distance
Il a parcouru la distance
Similar situation, it was a bizarre coincidence
Situation similaire, c'était une coïncidence bizarre
When he escaped from the prison the first time,
Lorsqu'il s'est évadé de prison pour la première fois,
Not this time, but the one before
Pas cette fois, mais celle d'avant
He visited his dad
Il a rendu visite à son père
Cause he was dying inside of a mental ward
Parce qu'il mourait dans un service psychiatrique
Suffering from Alzheimer's
Souffrant d'Alzheimer
He paid respects
Il a rendu hommage
Made his peace
A fait sa paix
When he was done
Quand il eut fini
He didn't run
Il n'a pas couru
He returned himself back to the police
Il est retourné à la police
That's when his mom made her plea
C'est à ce moment-là que sa mère a fait son plaidoyer
She said:
Elle a dit :
"He knows what he done was wrong,
"Il sait que ce qu'il a fait était mal,
but he knows his father don't got long
mais il sait que son père n'a pas longtemps
He's not a fugitive on the run
Ce n'est pas un fugitif en fuite
He's not dangerous, he's our son
Il n'est pas dangereux, c'est notre fils
he ain't never hurt no one
il n'a jamais fait de mal à personne
He knows what he's done was wrong,
Il sait que ce qu'il a fait était mal,
but he knows his father don't got long
mais il sait que son père n'a pas longtemps
He's not a fugitive on the run
Ce n'est pas un fugitif en fuite
He's our son"
C'est notre fils"
This ain't no country western song.
Ce n'est pas une chanson country western.
Christopher wasn't just running from cops
Christopher ne fuyait pas seulement les flics
Christopher Gay was now racing a clock
Christopher Gay faisait maintenant une course contre la montre
his mother was dying
sa mère était en train de mourir
and there was no time to be held
et il n'y avait pas de temps pour se tenir
inside of a cage with locks
à l'intérieur d'une cage avec des serrures
So Y'all can go on tossing rocks
Alors vous pouvez continuer à lancer des pierres
And talk your talk like tsk tsk
Et parle comme tsk tsk
Meanwhile Chris is stealing a tractor trailer from Wal-Mart
Pendant ce temps, Chris vole un semi-remorque chez Wal-Mart.
An 18 wheeler, he's peeling rubber the bird takes flight down turnpikes
Un 18 roues, il épluche du caoutchouc, l'oiseau s'envole sur les autoroutes
Three hundred thousand dollars worth of merchandise, but it ain't worth her life
Trois cent mille dollars de marchandises, mais ça ne vaut pas sa vie
Ran it off the road, and abandoned it
Je l'ai fait sortir de la route et je l'ai abandonné
50 yards from his moms to avoid the cops
A 50 mètres de sa mère pour éviter les flics
Thats half a football field from her feeble arms
C'est la moitié d'un terrain de football de ses bras faibles
After all this stuff
Après tout ça
The tour bus, the pick up trucks
Le bus touristique, les camionnettes
The tractor trailer, interstate chases
Le semi-remorque, les poursuites interétatiques
He put on the brakes and couldn't get close enough
Il a freiné et n'a pas pu s'approcher suffisamment
The news reporters told people to lock their doors
Les journalistes ont dit aux gens de verrouiller leurs portes
Like there was a monster on the loose but there was no truth to those reports.
Comme s’il y avait un monstre en liberté, mais il n’y avait aucune vérité dans ces rapports.
His mom had weeks to live
Sa mère avait des semaines à vivre
And Chris had years to serve
Et Chris avait des années à servir
They were within shouting distance
Ils étaient à portée de voix
But I don't think he heard her final words.
Mais je ne pense pas qu'il ait entendu ses derniers mots.
I don't think he heard her final words.
Je ne pense pas qu'il ait entendu ses derniers mots.
She made her plea to the TV
Elle a fait son plaidoyer à la télé
"He knows what he's done was wrong,
"Il sait que ce qu'il a fait était mal,
but he knows his mama don't got long
mais il sait que sa maman n'a pas longtemps
He's not a fugitive on the run
Ce n'est pas un fugitif en fuite
He's not dangerous, he's my son
Il n'est pas dangereux, c'est mon fils
he ain't never hurt no one
il n'a jamais fait de mal à personne
He knows what he's done was wrong,
Il sait que ce qu'il a fait était mal,
but he knows his mama don't got long
mais il sait que sa maman n'a pas longtemps
He's not a fugitive on the run
H
he's my son"
This ain't no country western song.
The third time he escaped from a state cop at the Georgia pit-stop
He just slipped out of the handcuffs, he jumped ship then he took off
With no father to visit, and no mom to go home to
Just an open road where he could be free
Little Houdini
With no father to visit, no mom to go home to
Just a wide open sky where he could fly
With no father to visit, no mom to go home to
Just an open road where he could be free
Little Houdini
With no father to visit, no mom to go home to
Just a wide open sky where he could fly
With no father to visit, no mom to go home to
Just an open road where he could be free
Little Houdini
With no father to visit, no mom to go home to
Just a wide open sky where he could fly
With no father to visit, no mom to go home to
Just an open road where he could be free
Little Houdini....
Chords/notes: All the 'G' and 'D' chords i play this way...
All the other chords use barre chords (bar chords)
I did this tab using a picture of the guitar chords from the
Li(f)e recording session that Sage Francis posted online...
I've played it to myself over and over and it sounds close,
if not exact.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
