366.Gün Letra Traducción al Español
Sagopa Kajmer - Día 366
Sagopa Kajmer - 366.Gün letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Kurulu bir makinayım, ya arıza yaparsam, istemediğim halde ya devrelerimi yakarsam
Soy una máquina establecida, ¿qué pasa si no funciona correctamente, qué pasa si quemo mis circuitos aunque no quiera?
Dik durmam gerek,ya yere yıkılırsam, ya bir çuval inciri mahveden ben olursam
Tengo que mantenerme erguido, y si me caigo, y si soy yo quien arruina un saco de higos
Bir daha düşünecek olsam aynı yanlışı iki kere yapar mıydım sanmam
Si lo pensara de nuevo, no creo que cometiera el mismo error dos veces.
Eyvahlar olsun bir daha kanmam ne de zor oluyor aradıklarımı bulmam
Dios mío, no me dejaré engañar otra vez, es muy difícil encontrar lo que busco.
Sorduğum soruların yanıtını almam, cevap belliyse sorusunu sormam
No obtengo respuestas a las preguntas que hago, no hago la pregunta si la respuesta es obvia.
Dişlerim sivri ama korkma ısırmam, bana ''bit lan artık'' derler azalmam
Mis dientes están afilados, pero no tengas miedo, no muerdo, me dicen "soy una perra", no disminuiré.
Sohbeti ne de düzetek, haz almam, çoğundan hoşlandığımı pek sanmam
No organizo conversaciones, no las disfruto, no creo que me gusten la mayoría de ellas.
İstediğim anda istediğim yerde olsam, süperman gibi istediğim yere uçup konsam
Si pudiera estar donde quisiera, cuando quisiera, si pudiera volar y aterrizar donde quisiera como Superman.
İnkarı bırak kabullen, kabullenmekten başka çaren yok x2
Deja de negar y acepta, no te queda más remedio que aceptar x2
Ne de zor oluyor aradıklarını bulman, zar zor zar zor
Que difícil es encontrar lo que buscas, por poco
Pek de zor oluyor aradıklarını bulman zar zor zar zor
Es muy difícil encontrar lo que buscas.
366.gün, yüzüm yine bana dönük, meskenim değişiyor maskenin ardı görüldüğü zaman
Día 366, mi rostro se vuelve hacia mí nuevamente, mi morada va cambiando cuando ves detrás de la máscara.
Kırılıyor kaburgam, panda gibi soyu tükeniyor güvenimin
Mis costillas se rompen, mi confianza se está extinguiendo como un panda
Ormandaki ağaç kadar yalnızlık yakından
La soledad está tan cerca como un árbol en el bosque.
Hey, bana güneş olur musun istesem çevremi saran karanlık şu perdeden
Oye, ¿puedes ser el sol para mí, si te lo pido, la oscuridad que me rodea es a través de esta cortina?
Ben göremesem de uzakları şimdiden
Aunque ya no puedo ver la distancia
Bana her şey çok uzak be kendiliğinden beri kendimi bildiğimden
Todo está tan lejos de mí, desde que me conozco
Emin değilim bilmek istediğimden, defalarca yıpranırsın bildiğinden
No estoy seguro de lo que quiero saber, te desgastas una y otra vez
İnkar etme kabullen peşindesin bildiğinde bildiğine pişman olacağını bilmene rağmen neden
No lo niegues, acéptalo, estás detrás de ti, aunque sepas que te arrepentirás de lo que sabes, ¿por qué?
Bir tek aklın kaldı onu da senden aşıramazlar, ara ve bul çok uzun saklanamazlar ne o
Sólo te queda una mente, no te la pueden robar, búscala y encuéntrala, no pueden esconderla por mucho tiempo.
Olacakları biliyorken çok fazla şaşıramazlar, tazı durdu artık koşturamazlar
No pueden sorprenderse demasiado cuando saben lo que va a pasar, el perro se ha detenido y ya no pueden correr.
N
norte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
