Yaylanın Çimenine Letra Traducción al Español

Salih Yılmaz - A la hierba de la meseta

by Salih Yılmaz

Salih Yılmaz - Yaylanın Çimenine letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Yaylanın Çimenine - Salih Yılmaz
Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Salih Yılmaz Yaylanın Çimenine

Yaylanın çimenine oturdum iki saat
Me senté en la hierba de la meseta durante dos horas.
Aldı beni merak ne tütün var ne kağat
La curiosidad me llevó, ni tabaco, ni papel.
Ne oldu sana aklım niye daldın derine
¿Qué te pasó, mente mía? ¿Por qué te sumergiste profundamente?
Koyamazsın kimseyi sevduğunun yerine x2
No puedes reemplazar a nadie que amas x2
Vurdu sabah rüzgarı yağmur ile karişuk
El viento de la mañana azotó, mezclado con lluvia.
Benim dertli gözlerim ıslanmaya alişuk
Mis ojos preocupados están acostumbrados a mojarse.
Ah duman, kara duman ağlarsın merağımdan
Ay humo, humo negro, lloras por mi curiosidad
Götür sevdigim yare tutsana kollarımdan x2
Llévame amada mía, abrázame de mis brazos x2
Derdimi kime derdim puğar sen de olmasan
¿A quién le contaría mis problemas, pughar, si no fuera por ti?
Ben de gülmek isterdim ey gözlerim dolmasan
Yo también quisiera reírme, si mis ojos no se llenaran de lágrimas.
Beddua edeceğim puğar suyun kurusun
Te maldeciré, deja que tu agua se seque.
Söylesana bu aşık hangi yolda yürüsün x2
Dime, ¿qué camino debe recorrer este amante x2?
Karşıya çimenlerin ne de güzel suyu var
¡Qué agua tan bonita tiene el pasto que tenemos delante!
Derdimden türkü derim eller bilir huyu var
Canto una canción sobre mis problemas, las manos tienen una habilidad especial para saber
Yaylanın çimenine yattum uyuyamadım
Me tumbé en la hierba de la meseta y no pude dormir.
Yar senden başkasını gönlüme koyamadım x2
Querida, no podría poner a nadie más en mi corazón que a ti x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.