With a Bullet Songtekst Nederlandse Vertaling

Sam Roberts - Met een kogel

by Sam Roberts

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Roberts With a Bullet

I put this together because it's a great song but nobody made it right as of yet.
Ik heb dit samengesteld omdat het een geweldig nummer is, maar tot nu toe heeft nog niemand het goed gemaakt.
This may not be 100% right but it sounds right to me when playing along.
Dit klopt misschien niet 100%, maar het klinkt voor mij goed als ik meespeel.
I find playing the bar chords sounds more accurate than the basic way of playing
Ik vind dat het spelen van de maatakkoorden nauwkeuriger klinkt dan de basismanier van spelen
these chords at the top of the neck. Your choice.
deze akkoorden bovenaan de nek. Jouw keuze.
(no matter how many times I edit this to put the chords directly above the right
(hoe vaak ik dit ook bewerk om de akkoorden direct boven de rechterkant te plaatsen
words it moves everything over to the right when I save it. You'll have to just
woorden, het verplaatst alles naar rechts als ik het opsla. Je zult gewoon moeten
listen and hear when the chords change. I screwed around with the 1st Verse and
luister en hoor wanneer de akkoorden veranderen. Ik heb gerommeld met het eerste vers en
Chorus to align things correctly but the rest is all over the place)
Refrein om dingen correct uit te lijnen, maar de rest is overal)
CHORDS USED
GEBRUIKTE AKKOORDEN
Our love is dark thoughts
Onze liefde bestaat uit duistere gedachten
as it is bright lights
omdat het felle lichten zijn
It's the sound of a teardrop falling down
Het is het geluid van een traan die naar beneden valt
So don't let go,
Dus laat niet los,
let waters flow
laat water stromen
And babe you have nothing to fear for
En schat, je hebt niets om bang voor te zijn
This is as real as the rain
Dit is net zo echt als de regen
My love for you is as deep as a coalmine
Mijn liefde voor jou is zo diep als een kolenmijn
You move like moonshine,
Je beweegt als maneschijn,
straight to my head
recht naar mijn hoofd
This is a storyline
Dit is een verhaallijn
we write from the same bed
we schrijven vanuit hetzelfde bed
You had for sale
Je had te koop
a holy grail
een heilige graal
And babe you have nothing to fear for
En schat, je hebt niets om bang voor te zijn
This is as real as the rain
Dit is net zo echt als de regen
My love for you is as deep as a coalmine
Mijn liefde voor jou is zo diep als een kolenmijn
PRE-VERSE
VOORVERSUM
And our love is dark thoughts
En onze liefde bestaat uit duistere gedachten
as it is bright lights
omdat het felle lichten zijn
And it's the sound of a teardrop falling down
En het is het geluid van een traan die naar beneden valt
And babe you have nothing to fear for
En schat, je hebt niets om bang voor te zijn
This is as real as the rain
Dit is net zo echt als de regen
My love for you is as deep as a coalmine
Mijn liefde voor jou is zo diep als een kolenmijn
And babe you have nothing to fear for
En schat, je hebt niets om bang voor te zijn
This is as real as the rain
Dit is net zo echt als de regen
My love for you is as deep as a coalmine
Mijn liefde voor jou is zo diep als een kolenmijn
Bm A D A continuously
Bm A D A continu
If you were marked with a bullet
Als je gemarkeerd bent met een kogel
I'd jump in front of it
Ik zou ervoor springen
I'd rather die for love than die for the want of it
Ik sterf liever voor de liefde dan voor het gebrek daaraan
Forever alive, forever forward Bm
Voor altijd levend, voor altijd vooruit Bm
I have no use at all for any more words
Ik heb helemaal geen zin meer in woorden
Bm A D A continuously
Bm A D A continu
I'll take on all of your sorrows for mine my dear, till the
Ik zal al jouw verdriet op mij nemen, mijn liefste, tot de
days run clear, until they start to shine, coming through
de dagen lopen helder, totdat ze beginnen te schijnen en doorkomen
your window, head on your pillow, the sight is honey for
je raam, hoofd op je kussen, het zicht is honing voor
my mind girl and I've been digging, ever deeper, this
Mijn gedachtenmeisje en ik hebben dit steeds dieper onderzocht
love gets easier the more it's sung to, the more it rings
liefde wordt gemakkelijker naarmate er meer over gezongen wordt, hoe meer het klinkt
true, the more I find the breath
Het is waar, hoe meer ik de adem vind
to help sing with these miner's lungs
om te helpen zingen met de longen van deze mijnwerkers
I'll take on all of your sorrows for mine my dear, till the
Ik zal al jouw verdriet op mij nemen, mijn liefste, tot de
days run clear, until they start to shine, coming through
de dagen lopen helder, totdat ze beginnen te schijnen en doorkomen
your window, head on your pillow, the sight is honey for
je raam, hoofd op je kussen, het zicht is honing voor
my mind
mijn geest
OUTRO SOLO
UITRO SOLO
End on Bm
Eindig op Bm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.