Weck mich auf كلمات أغنية ترجمة عربية

سامي ديلوكس - أيقظني

by Samy Deluxe

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Samy Deluxe Weck mich auf

Samy Deluxe Weck mich auf!
سامي ديلوكس أيقظني!
(Play full Chords)
(العزف على الحبال الكاملة)
Strophe 1
الآية 1
Wir leben in einem Land, in dem mehr Schranken steh'n, als es Wege gibt,
نحن نعيش في بلد حيث العوائق أكثر من الطرق،
mehr Mauern als Brcken, die Stimmung ist negativ.
الجدران أكثر من الجسور، والمزاج سلبي.
Und die Alten fragen: Warum rauch ich tglich Weed
وكبار السن يسألون: لماذا أدخن الحشيش كل يوم؟
und warum sind ich und meine ganze Generation so depressiv?
ولماذا أنا وجيلي بأكمله مكتئبون إلى هذا الحد؟
Wir sind jeden Tag umgeben von lebenden Toten,
نحن محاطون بالأموات الأحياء كل يوم،
umgeben von Schildern, die uns sagen: Betreten Verboten!
محاطة بلافتات تقول لنا: ممنوع الدخول!
Umgeben von Skinheads, die Trken und Afrikanern das Leben nehmen,
محاطين بحليقي الرؤوس الذين يقتلون حياة الأتراك والأفارقة،
whrend Bullen daneben steh'n, um Problemen aus dem Weg zu geh'n.
بينما يقف رجال الشرطة على أهبة الاستعداد لتجنب المشاكل.
Umgeben von Jasagern, die alles nur nachlabern,
محاطًا برجال موافقين يتحدثون عن كل شيء،
denen kaltes, dunkles Blut pumpt durch die Schlagadern,
الذين يضخ دمهم البارد الداكن عبر شرايينهم،
umgeben von Kinderschndern, die grad mal Bewhrung kriegen,
محاطًا بالمتحرشين بالأطفال الذين حصلوا للتو على المراقبة،
genau wie die schei Nazis, deren Opfer unter der Erde liegen.
تمامًا مثل النازيين اللعينين الذين يرقدون ضحاياهم تحت الأرض.
Hat dieses Land wirklich nicht mehr zu bieten
هذا البلد حقا ليس لديه أي شيء آخر ليقدمه
als ein paar Millionen Arschgesichter mit 'ner Fresse voller Hmorrhoiden?
من بضعة ملايين من الوجوه ذات الوجه المليء بالبواسير؟
Die meinen, dies Land sehr zu lieben, doch sind nicht sehr zufrieden.
إنهم يعتقدون أنهم يحبون هذا البلد كثيرًا، لكنهم غير راضين تمامًا.
Pat zu eurem Frust - oder warum seid ihr hier geblieben?
بات عن إحباطك - أو لماذا بقيت هنا؟
Ich muss mich von euch ganzen Schlappschwnzen abgrenzen,
يجب أن أبتعد عنكم جميعاً أيها الجبناء،
all den ganzen Hackfressen, die mich jeden Tag stressen.
كل المتاعب التي تضغط علي كل يوم.
Es sind die gleichen Leute an der Spitze, die sich satt essen
إنهم نفس الأشخاص في الأعلى الذين يأكلون حتى شبعهم
und Minderheiten werden zur Mehrheit und trotzdem vergessen.
وتصبح الأقليات أغلبية ومع ذلك تُنسى.
Hook:
هوك:
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum.
أرجوك أيقظني من هذا الكابوس.
Menschen seh'n vor lauter Bumen den Wald kaum.
بالكاد يستطيع الناس رؤية الغابة بسبب كل الأشجار.
Man versucht uns stndig einzureden,
يحاول الناس باستمرار إقناعنا
dass es noch mglich wr', hier frei zu leben.
أنه لا يزال من الممكن العيش بحرية هنا.
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum.
أرجوك أيقظني من هذا الكابوس.
Menschen seh'n vor lauter Bumen den Wald kaum.
بالكاد يستطيع الناس رؤية الغابة بسبب كل الأشجار.
Ich und du und er und sie und es sind
أنا وأنت وهو وهي وهي
besser dran, wenn wir uns selber helfen.
من الأفضل أن نساعد أنفسنا.
Strophe 2
الآية 2
Ich bin der Typ, der kurz nach Beginn der Party schon geht,
أنا من النوع الذي يغادر بعد وقت قصير من بدء الحفلة،
weil ich nicht feiern kann, solange ich in Babylon leb.
لأنني لا أستطيع أن أحتفل وأنا أعيش في بابل.
Wir haben miese Karten, regiert von Psychopathen,
لدينا بطاقات سيئة، ويحكمها المرضى النفسيين،
verwaltet von Brokraten, die keine Gefhle haben.
يديرها بيروقراطيون ليس لديهم مشاعر.
Kontrolliert von korrupten Cops, die oft Sadisten sind,
يسيطر عليها رجال شرطة فاسدون غالبًا ما يكونون ساديين،
Verdchtige suchen nach rassistischen Statistiken,
المشتبه بهم يبحثون عن إحصائيات عنصرية،
gefttert von Firmen, die uns jahrzehntelang vergifteten,
تغذيها الشركات التي سممتنا لعقود من الزمن،
informiert durch Medien, die's erst zu spt berichteten.
أبلغت وسائل الإعلام التي أبلغت عن ذلك بعد فوات الأوان.
Schei auf'n Unfall im Pkw, Schden von THC,
برغي حادث في السيارة، ضرر من رباعي هيدروكانابينول،
wir hab'n bald alle BSE.
سنصاب جميعًا بمرض جنون البقر قريبًا.
Und du schaust noch auf dein EKG, bevor dein Herz stoppt
وتنظر إلى تخطيط كهربية القلب الخاص بك قبل أن يتوقف قلبك
und denkst: 'Auf'n dickes Steak htt' ich trotzdem jetzt Bock.'
وفكر: "ما زلت في مزاج لشريحة لحم سميكة الآن."
Verdammt nochmal! Gehirnwsche pur, rund um die Uhr,
عليك اللعنة! غسيل دماغ خالص، على مدار الساعة،
und Vater Staat schlgt und vergewaltigt Mutter Natur.
والدولة الأب تضرب الطبيعة الأم وتغتصبها.
Die schei Politiker dienen der dunklen Seite wie Darth Vader
السياسيون الأغبياء يخدمون الجانب المظلم مثل دارث فيدر
und haben 'nen Horizont von circa einem Quadratmeter.
ويبلغ أفقها حوالي متر مربع واحد.
Keine eigene Meinung, doch zehn eigene Ratgeber.
ليس لدي رأي خاص بي، ولكن عشرة من مرشدي الخاص.
Die schwachsinnigen Schei reden als htten sie'n Sprachfehler,
البلهاء يتحدثون القرف وكأنهم لديهم إعاقة في الكلام،
hoffen, die braven Whler zahlen weiterhin gerne Steuergelder,
آمل أن يكون الناخبون الجيدون سعداء بمواصلة دفع الضرائب،
doch ich bin hier, um Alarm zu schlagen wie'n Feuermelder.
لكنني هنا لأدق ناقوس الخطر مثل إنذار الحريق.
Strophe 3
الآية 3
Was sagt wohl Schrder dazu? Ich glaub, ich ruf' ihn mal an.
ماذا يقول شرودر عن ذلك؟ أعتقد أنني سأتصل به.
Sag zu ihm: Gerhard, schau' dir doch unsere Jugend mal an.
قل له: غيرهارد، ألق نظرة على شبابنا.
Ein Drittel starrt mit offenem Mund auf ihre Playstations,
وثالث يحدق في أجهزة البلاي ستيشن الخاصة بهم وأفواههم مفتوحة،
das zweite Drittel feiert im Exzess als Rave-Nation
والثلث الثاني يحتفل بالإفراط كأمة هذيان
abhngig von teuflischen pharmazeutischen Erzeugnissen,
تعتمد على المنتجات الصيدلانية الشيطانية،
weil sie nicht wussten, was diese schei Drogen bedeuteten.
لأنهم لم يعرفوا ماذا تعني هذه الأدوية الغبية.
Das dritte Drittel hngt perspektivlos rum auf deutschen Straen,
الثلث الثالث يتجول في شوارع ألمانيا بلا آفاق،
Kids mit dreizehn Jahren zieh'n sich schon dies weie Zeug in die Nase,
أطفال في الثالثة عشرة من عمرهم يقومون بالفعل بسحب هذه الأشياء البيضاء إلى أنوفهم،
die keine Ziele, aber nur Trume haben und das sind meist teure Wagen,
الذين ليس لديهم أهداف بل أحلام فقط وهي في العادة سيارات باهظة الثمن،
sie planen ihr Leben nicht weiter als heute abend,
إنهم لا يخططون لحياتهم أبعد من هذه الليلة،
denken zur Not geht es wie bei Nintendo noch neu zu starten,
أعتقد أنه إذا لزم الأمر، يمكنك إعادة التشغيل مثل نينتندو،
scheien drauf, ob sie bald sterben - wer will schon alt werden?
لا يهم ما إذا كانوا سيموتون قريبًا - من يريد أن يكبر؟
In diesem Land, in dem mehr Schranken steh'n als es Wege gibt,
في هذا البلد حيث توجد حواجز أكثر من الطرق،
mehr Mauern als Brcken, die Stimmung ist negativ.
الجدران أكثر من الجسور، والمزاج سلبي.
Fr die Alten: Darum rauchen wir tglich Weed
بالنسبة لكبار السن، هذا هو السبب وراء قيامنا بتدخين الحشيش كل يوم
und deshalb sind ich und meine ganze Generation so depressiv.
ولهذا السبب أنا وجيلي بأكمله نشعر بالاكتئاب الشديد.
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum.
أرجوك أيقظني من هذا الكابوس.
Menschen seh'n vor lauter Bumen den Wald kaum.
بالكاد يستطيع الناس رؤية الغابة بسبب كل الأشجار.
Man versucht uns stndig einzureden,
يحاول الناس باستمرار إقناعنا
dass es noch mglich wr', hier frei zu leben.
أنه لا يزال من الممكن العيش بحرية هنا.
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum.
أرجوك أيقظني من هذا الكابوس.
Menschen seh'n vor lauter Bumen den Wald kaum.
بالكاد يستطيع الناس رؤية الغابة بسبب كل الأشجار.
Ich und du und er und sie und es sind
أنا وأنت وهو وهي وهي
besser dran, wenn wir uns selber helfen.
من الأفضل أن نساعد أنفسنا.
"Es ndert nichts, genauso wenig, wie sich irgendetwas ndern wird..."
"لا شيء يتغير، كما لا شيء يتغير
- Jeet Jerome

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.