Der Alte und das Meer Songtekst Nederlandse Vertaling

Santiano - De oude man en de zee

by Santiano

Santiano - Der Alte und das Meer songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Der Alte und das Meer - Santiano
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Santiano Der Alte und das Meer

Pre-Verse
Voorverzen
Du bist weit hinaus gefahren und du spurst, deine Kraft lasst nach.
Je bent ver weg gereden en je voelt je kracht afnemen.
Auf dem Wasser schon seit Tagen, sag wie lang haltst du dich noch wach?
Ben al dagen op het water, vertel eens, hoe lang blijf je wakker?
Gut vertaut an deiner Seite ist die Beute des weiten Weg,
De buit van de lange reis ligt goed aan je zijde opgeborgen,
doch geht kein Wind, der dir dein Boot nach Hause tragt.
maar er is geen wind om uw boot naar huis te dragen.
horus
horus
Sag alter Mann, wie weit soll deine Reise geh'n?
Vertel me, oude man, hoe ver moet je reis gaan?
Nur die Unendlichkeit begleitet deinen Weg.
Alleen de oneindigheid begeleidt je pad.
Sag alter Mann wohin, die Ruder gehen schwer!
Vertel de oude man waar, de roeispanen zijn zwaar!
Soweit der Himmel reicht, nur der Alte und das Meer.
Zover de lucht reikt, alleen de oude man en de zee.
Um dich zieh'n sie ihre Kreise, nur die See, es gibt kein Entrinn'.
Ze trekken hun cirkels om je heen, alleen de zee, er is geen ontkomen aan.
Uberall lauern die Feinde, alle Hoffnung, sie ist dahin.
Overal liggen vijanden op de loer, alle hoop is vervlogen.
Deine Muhe ist vergebens, und die Schatten sie komm'n herauf.
Je inspanningen zijn tevergeefs en de schaduwen komen op.
Da ist kein Wind und ach so fern liegt dein Zuhaus'.
Er is geen wind en je huis is zo ver weg.
horus
horus
Sag alter Mann, wie weit soll deine Reise geh'n?
Vertel me, oude man, hoe ver moet je reis gaan?
Nur die Unendlichkeit begleitet deinen Weg.
Alleen de oneindigheid begeleidt je pad.
Sag alter Mann wohin, die Ruder gehen schwer!
Vertel de oude man waar, de roeispanen zijn zwaar!
Soweit der Himmel reicht, nur der Alte und das Meer.
Zover de lucht reikt, alleen de oude man en de zee.
Als die Nacht dich wieder frei lasst, ist die rettende Heimat nah.
Als de nacht je weer vrijmaakt, is je spaarhuis nabij.
Doch als du den Strand erreicht hast, von der Beute ist nichts mehr da!
Maar als je het strand bereikt, is er geen buit meer!
Und so schleppst du dich nach Hause, auf dem Rucken der schwere Mast.
En dus sleep je jezelf met de zware mast op je rug naar huis.
Wo ist der Lohn, dass du die Muhen auf dich nahmst?
Waar is de beloning voor het op zich nemen van de problemen?
horus
horus
(1 Semitone up)
(1 halve toon hoger)
Sag alter Mann, wie weit soll deine Reise geh'n?
Vertel me, oude man, hoe ver moet je reis gaan?
Nur die Unendlichkeit begleitet deinen Weg.
Alleen de oneindigheid begeleidt je pad.
Sag alter Mann wohin, die Ruder gehen schwer!
Vertel de oude man waar, de roeispanen zijn zwaar!
Soweit der Himmel reicht, nur der Alte und das Meer.
Zover de lucht reikt, alleen de oude man en de zee.
Soweit der Himmel reicht, nur der Alte und das Meer.
Zover de lucht reikt, alleen de oude man en de zee.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.