Es gibt nur Wasser Paroles Traduction Française
Santiano - Il n'y a que de l'eau
by Santiano
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Es gibt nur Wasser - Santiano
Il n'y a que de l'eau - Santiano
special thanks to Tommy Ionni alias Tommy B. Goode alias Major Tom
un merci spécial à Tommy Ionni alias Tommy B. Goode alias Major Tom
Email: chrisingo94@googlemail.com
E-mail : chrisingo94@googlemail.com
Kapodaster 1. Bund
Capodastre 1ère frette
Wir haben Flaute und krepieren daran,
Nous avons une accalmie et nous en mourons,
denn schon seit Tagen geht es nicht mehr vorran.
parce que les choses n'avancent pas depuis des jours.
Die Sonne brennt und wir verlieren den Verstand.
Le soleil brûle et nous perdons la tête.
() () H
() () H
Alles stinkt nach Mann.
Tout pue l'homme.
Die Fsser sind lngst leer, die Kehle verdorrt.
Les tonneaux sont vides depuis longtemps, la gorge est flétrie.
Der letzte Rum war schon am ersten Tag fort.
Le reste du rhum avait disparu le premier jour.
Und selbst die Ratten gehen so langsam von Bord.
Et même les rats quittent lentement le navire.
() () H
() () H
Rette sich wer kann.
Sauvez-vous qui peut.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Il n'y a que de l'eau, de l'eau, de l'eau partout,
doch wir haben nichts zu trinken.
mais nous n'avons rien à boire.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Il n'y a que de l'eau, de l'eau, de l'eau partout,
und das Schiff droht zu versinken.
et le navire risque de couler.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum.
Nous avons besoin de rhum.
Wir haben die letzte Brise scheinbar verpasst.
Il semble que nous ayons raté la dernière brise.
Und wrden alles tun fr ein volles Fass.
Et ferait n'importe quoi pour un baril plein.
Denn unser Segel hngt nur mde am Mast.
Parce que notre voile s'accroche fatiguée au mât.
() () H
() () H
Bringt uns nicht auf Kurs.
Cela ne nous met pas sur la bonne voie.
Da kommt kein Land in Sicht, nur Wasser vor Bug.
Il n’y a pas de terre en vue, seulement de l’eau devant la proue.
Wir wollen Meuterei, wir haben genug,
Nous voulons la mutinerie, nous en avons assez,
denn was der Captain sagt, macht uns keinen Mut.
parce que ce que dit le capitaine ne nous donne aucun courage.
() () H
() () H
Wartet auf den Wind.
Attendez le vent.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Il n'y a que de l'eau, de l'eau, de l'eau partout,
doch wir haben nichts zu trinken.
mais nous n'avons rien à boire.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Il n'y a que de l'eau, de l'eau, de l'eau partout,
und das Schiff droht zu versinken.
et le navire risque de couler.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum.
Nous avons besoin de rhum.
(Instrumental)
(instrumental)
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Il n'y a que de l'eau, de l'eau, de l'eau partout,
doch wir haben nichts zu trinken.
mais nous n'avons rien à boire.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Il n'y a que de l'eau, de l'eau, de l'eau partout,
und das Schiff droht zu versinken.
et le navire risque de couler.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Il nous faut du rhum, du rhum, du rhum, sinon nous mourrons de soif.
Wir brauchen Rum.
Nous avons besoin de rhum.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Il n'y a que de l'eau, de l'eau, de l'eau partout,
doch wir haben nichts zu trinken.
mais nous n'avons rien à boire.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Il n'y a que de l'eau, de l'eau, de l'eau partout,
und das Schiff droht zu versinken.
et le navire risque de couler.
Wir brauchen Rum.
Nous avons besoin de rhum.
Wenn ihr Hilfe braucht oder Kritik ben wollt, schreibt mir eine Mail.
Si vous avez besoin d'aide ou souhaitez critiquer, écrivez-moi un email.
If you need some help or want to offer criticism, send me a mail.
Si vous avez besoin d'aide ou si vous souhaitez formuler des critiques, envoyez-moi un e-mail.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
