Es gibt nur Wasser Letras Tradução em Português
Santiano – Só há água
by Santiano
Santiano - Es gibt nur Wasser letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Es gibt nur Wasser - Santiano
Só existe água - Santiano
special thanks to Tommy Ionni alias Tommy B. Goode alias Major Tom
agradecimentos especiais a Tommy Ionni, também conhecido como Tommy B. Goode, também conhecido como Major Tom
Email: chrisingo94@googlemail.com
E-mail: chrisingo94@googlemail.com
Kapodaster 1. Bund
Capo 1º traste
Wir haben Flaute und krepieren daran,
Temos uma calmaria e estamos morrendo por causa disso,
denn schon seit Tagen geht es nicht mehr vorran.
porque as coisas não avançam há dias.
Die Sonne brennt und wir verlieren den Verstand.
O sol está queimando e estamos enlouquecendo.
() () H
() ()H
Alles stinkt nach Mann.
Tudo fede a homem.
Die Fsser sind lngst leer, die Kehle verdorrt.
Os barris estão vazios há muito tempo, a garganta murchou.
Der letzte Rum war schon am ersten Tag fort.
O resto do rum acabou no primeiro dia.
Und selbst die Ratten gehen so langsam von Bord.
E até os ratos estão saindo lentamente do navio.
() () H
() ()H
Rette sich wer kann.
Salve-se quem puder.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Só há água, água, água em todo lugar,
doch wir haben nichts zu trinken.
mas não temos nada para beber.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Só há água, água, água em todo lugar,
und das Schiff droht zu versinken.
e o navio corre o risco de afundar.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum.
Precisamos de rum.
Wir haben die letzte Brise scheinbar verpasst.
Parece que perdemos a última brisa.
Und wrden alles tun fr ein volles Fass.
E faria qualquer coisa por um barril cheio.
Denn unser Segel hngt nur mde am Mast.
Porque nossa vela fica cansada no mastro.
() () H
() ()H
Bringt uns nicht auf Kurs.
Não nos coloca no caminho certo.
Da kommt kein Land in Sicht, nur Wasser vor Bug.
Não há terra à vista, apenas água na frente da proa.
Wir wollen Meuterei, wir haben genug,
Queremos um motim, já chega,
denn was der Captain sagt, macht uns keinen Mut.
porque o que o capitão diz não nos dá coragem.
() () H
() ()H
Wartet auf den Wind.
Espere pelo vento.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Só há água, água, água em todo lugar,
doch wir haben nichts zu trinken.
mas não temos nada para beber.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Só há água, água, água em todo lugar,
und das Schiff droht zu versinken.
e o navio corre o risco de afundar.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum.
Precisamos de rum.
(Instrumental)
(instrumental)
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Só há água, água, água em todo lugar,
doch wir haben nichts zu trinken.
mas não temos nada para beber.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Só há água, água, água em todo lugar,
und das Schiff droht zu versinken.
e o navio corre o risco de afundar.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Precisamos de rum, rum, rum, senão morreremos de sede.
Wir brauchen Rum.
Precisamos de rum.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Só há água, água, água em todo lugar,
doch wir haben nichts zu trinken.
mas não temos nada para beber.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
Só há água, água, água em todo lugar,
und das Schiff droht zu versinken.
e o navio corre o risco de afundar.
Wir brauchen Rum.
Precisamos de rum.
Wenn ihr Hilfe braucht oder Kritik ben wollt, schreibt mir eine Mail.
Se precisar de ajuda ou quiser criticar, escreva-me um e-mail.
If you need some help or want to offer criticism, send me a mail.
Se precisar de ajuda ou quiser fazer críticas, envie-me um e-mail.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
