Es gibt nur Wasser Versuri Traducere în Română
Santiano - Există doar apă
by Santiano
Santiano - Es gibt nur Wasser versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Es gibt nur Wasser - Santiano
Există doar apă - Santiano
special thanks to Tommy Ionni alias Tommy B. Goode alias Major Tom
mulțumiri speciale lui Tommy Ionni alias Tommy B. Goode alias maiorul Tom
Email: chrisingo94@googlemail.com
E-mail: chrisingo94@googlemail.com
Kapodaster 1. Bund
Capo prima fretă
Wir haben Flaute und krepieren daran,
Avem o pauză și murim din cauza asta,
denn schon seit Tagen geht es nicht mehr vorran.
pentru că lucrurile nu au mai avansat de zile întregi.
Die Sonne brennt und wir verlieren den Verstand.
Soarele arde și ne pierdem mințile.
() () H
() () H
Alles stinkt nach Mann.
Totul miroase a om.
Die Fsser sind lngst leer, die Kehle verdorrt.
Butoaiele sunt de mult goale, gâtul s-a ofilit.
Der letzte Rum war schon am ersten Tag fort.
Ultimul rom a dispărut în prima zi.
Und selbst die Ratten gehen so langsam von Bord.
Și chiar și șobolanii părăsesc încet nava.
() () H
() () H
Rette sich wer kann.
Salvează-te cine poate.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
E doar apă, apă, apă peste tot,
doch wir haben nichts zu trinken.
dar nu avem ce bea.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
E doar apă, apă, apă peste tot,
und das Schiff droht zu versinken.
iar nava este în pericol de a se scufunda.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum.
Avem nevoie de rom.
Wir haben die letzte Brise scheinbar verpasst.
Se pare că am ratat ultima adiere.
Und wrden alles tun fr ein volles Fass.
Și ar face orice pentru un butoi plin.
Denn unser Segel hngt nur mde am Mast.
Pentru că vela noastră atârnă obosită de catarg.
() () H
() () H
Bringt uns nicht auf Kurs.
Nu ne pune pe drumul cel bun.
Da kommt kein Land in Sicht, nur Wasser vor Bug.
Nu este pământ la vedere, doar apă în fața prova.
Wir wollen Meuterei, wir haben genug,
Vrem revoltă, ne-am săturat,
denn was der Captain sagt, macht uns keinen Mut.
pentru că ceea ce spune căpitanul nu ne dă curaj.
() () H
() () H
Wartet auf den Wind.
Așteaptă vântul.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
E doar apă, apă, apă peste tot,
doch wir haben nichts zu trinken.
dar nu avem ce bea.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
E doar apă, apă, apă peste tot,
und das Schiff droht zu versinken.
iar nava este în pericol de a se scufunda.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum.
Avem nevoie de rom.
(Instrumental)
(instrumental)
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
E doar apă, apă, apă peste tot,
doch wir haben nichts zu trinken.
dar nu avem ce bea.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
E doar apă, apă, apă peste tot,
und das Schiff droht zu versinken.
iar nava este în pericol de a se scufunda.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum, sonst verdursten wir.
Avem nevoie de rom, rom, rom, altfel murim de sete.
Wir brauchen Rum.
Avem nevoie de rom.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
E doar apă, apă, apă peste tot,
doch wir haben nichts zu trinken.
dar nu avem ce bea.
Es gibt nur Wasser, Wasser, Wasser berall,
E doar apă, apă, apă peste tot,
und das Schiff droht zu versinken.
iar nava este în pericol de a se scufunda.
Wir brauchen Rum.
Avem nevoie de rom.
Wenn ihr Hilfe braucht oder Kritik ben wollt, schreibt mir eine Mail.
Dacă ai nevoie de ajutor sau vrei să critici, scrie-mi un e-mail.
If you need some help or want to offer criticism, send me a mail.
Dacă aveți nevoie de ajutor sau doriți să criticați, trimiteți-mi un e-mail.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
