Land in Sicht Letra Traducción al Español
Santiano - tierra a la vista
by Santiano
Santiano - Land in Sicht letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Santiano - Land in Sicht
Santiano - tierra a la vista
aus dem Album: Bis ans Ende der Welt (2012)
del álbum: Hasta el fin del mundo (2012)
Viel Spa!
¡Diviértete!
Capo: 5th Fret
Capo: 5to traste
Intro: Am
Introducción: activado
Es war ein sonnenklarer Tag, der Bug schnitt durch die See wir machten Fahrt
Era un día soleado, la proa atravesó el mar y partimos.
Als sich dort am Horizont ein groes tiefes schwarzes Loch auftat
Cuando un gran y profundo agujero negro se abrió en el horizonte
Trutz Blanker Hans Klabautermann mir scheint da drauen braut sich was zusamm'n
Trutz Blanker Hans Klabautermann, me parece que algo se está gestando ahí fuera
Lass blo nicht nach sonst holt er uns, Mann fr Mann
No cedas o vendrá tras nosotros, hombre por hombre.
Der Kapitn hat navigiert, doch bis zum nchsten Hafen ist es weit
El capitán ha navegado, pero queda un largo camino hasta el próximo puerto.
Und er beschliet mit festem Blick den Kurs zu halten geradewegs da rein
Y con mirada firme decide mantener el rumbo recto allí dentro.
Wo Blitze durch die Wolken schlagen, Regen peitscht uns allen ins Gesicht
Donde los relámpagos atraviesan las nubes, la lluvia nos azota a todos en la cara
Und weit und breit ist immer noch, kein Land in Sicht
Y en todas partes todavía no hay tierra a la vista
Doch so ein nasses Seemannsgrab, viel zu frh wenn ihr uns fragt auf welchen Gott wir
Pero la tumba de un marinero tan húmeda es demasiado pronto si nos preguntas a qué Dios estamos esperando.
auch vertraun
también confía
Denk an mein Mdchen in der Stadt, wie sie wartet Tag fr Tag und wie sie nachts alleine weint,
Piensa en mi niña en la ciudad, cómo espera día tras día y cómo llora sola por las noches,
Das bringt mich (heim)
Eso me lleva (a casa)
Hey Hoo - pull man to, Pull man to - the wind will blow, Heyhahoo - nu komm und pull man to
Hey Hoo - tira del hombre hacia, tira del hombre hacia - el viento soplará, Heyhahoo - ahora ven y tira del hombre hacia
Hey Hoo - pull man to, Pull man to - the wind will blow, Heyhahoo - nu komm und pull man to
Hey Hoo - tira del hombre hacia, tira del hombre hacia - el viento soplará, Heyhahoo - ahora ven y tira del hombre hacia
Ohrenbetubent ist der Lrm, der uns jetzt hier umgibt
El ruido que aquí nos rodea es ensordecedor.
Ein schrilles Schreien und 1000 tiefe chzer, als wenn das Boot nachgibt
Un grito estridente y 1.000 gemidos profundos, como si el barco cediera.
Die kalte nasse Wasserwand bricht pltzlich ber unser Schiff herein
La fría y húmeda pared de agua se rompe repentinamente sobre nuestro barco.
Und schlgt die Planken und den Hein, kurz und klein
Y golpea las tablas y el trasero, corto y pequeño.
Doch so ein nasses Seemannsgrab, viel zu frh wenn ihr uns fragt auf welchen Gott wir
Pero la tumba de un marinero tan húmeda es demasiado pronto si nos preguntas a qué Dios estamos esperando.
auch vertraun
también confía
Denk an mein Mdchen in der Stadt, wie sie wartet Tag fr Tag und wie sie nachts alleine weint,
Piensa en mi niña en la ciudad, cómo espera día tras día y cómo llora sola por las noches,
Das bringt mich (heim)
Eso me lleva (a casa)
Hey Hoo - pull man to, Pull man to - the wind will blow, Heyhahoo - nu komm und pull man to
Hey Hoo - tira del hombre hacia, tira del hombre hacia - el viento soplará, Heyhahoo - ahora ven y tira del hombre hacia
Hey Hoo - pull man to, Pull man to - the wind will blow, Heyhahoo - nu komm und pull man to
Hey Hoo - tira del hombre hacia, tira del hombre hacia - el viento soplará, Heyhahoo - ahora ven y tira del hombre hacia
Und mit dem ersten Sonnenstrahl, da wurden wir wohl wach
Y con el primer rayo de sol despertamos
An Bord da war es ruhig und still, vorbei war diese Nacht
A bordo reinaba el silencio y el silencio, esa noche había terminado.
Blinzelnd schauten wir uns einander ins Gesicht
Parpadeamos y nos miramos a la cara.
Als vom Ausguck Rufe komm, Land in Sicht - Land in Sicht!
Mientras las llamadas provienen del puesto de vigilancia, aterrice a la vista, ¡aterrice a la vista!
Hey Hoo - pull man to, Pull man to - the wind will blow, Heyhahoo - nu komm und pull man to
Hey Hoo - tira del hombre hacia, tira del hombre hacia - el viento soplará, Heyhahoo - ahora ven y tira del hombre hacia
Hey Hoo - pull man to, Pull man to - the wind will blow, Heyhahoo - nu komm und pull man to
Hey Hoo - tira del hombre hacia, tira del hombre hacia - el viento soplará, Heyhahoo - ahora ven y tira del hombre hacia
Hey Hoo - pull man to, Pull man to - the wind will blow, Heyhahoo - nu komm und pull man to
Hey Hoo - tira del hombre hacia, tira del hombre hacia - el viento soplará, Heyhahoo - ahora ven y tira del hombre hacia
Hey Hoo - pull man to, Pull man to - the wind will blow, Heyhahoo - nu komm und pull man to
Hey Hoo - tira del hombre hacia, tira del hombre hacia - el viento soplará, Heyhahoo - ahora ven y tira del hombre hacia
Land in Sicht!
¡Tierra a la vista!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
