The Week the River Raged Liedtext Deutsche Übersetzung
Sara Evans – Die Woche, in der der Fluss tobte
by Sara Evans
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The River ran through Howard County, it was the life blood of the land
Der Fluss floss durch Howard County, er war das Lebenselixier des Landes
It made fields of green tobacco, aching backs and callused hands
Es entstanden Felder aus grünem Tabak, schmerzende Rücken und schwielige Hände
Mama talked of a coming battle that the womenfolk had to fight
Mama sprach von einem bevorstehenden Kampf, den die Frauen ausfechten müssten
'Cause the good Lord owned the daytime, but the Devil seemed to own the
Denn der gute Gott besaß den Tag, aber der Teufel schien der Besitzer zu sein
night
Nacht
Well it came up out of nowhere, from a dark and bitter seed
Nun, es kam aus dem Nichts, aus einem dunklen und bitteren Samen
It was the roughest kind of roadhouse and a most unwanted weed
Es war die raueste Art von Raststätte und ein äußerst unerwünschtes Unkraut
It drew the menfolk like a magnet, the women knew what they had to do
Es zog die Männer wie ein Magnet an, die Frauen wussten, was sie zu tun hatten
So they put it in the hands of Jesus, 'cause they knew that he'd come
Also legten sie es in die Hände Jesu, weil sie wussten, dass er kommen würde
through
durch
And the rains came and the river swelled
Und es regnete und der Fluss schwoll an
And the more they prayed the more it fell
Und je mehr sie beteten, desto mehr fiel es
When the levies broke everybody saw the awesome power of God
Als die Abgaben aufgehoben wurden, sah jeder die gewaltige Macht Gottes
Then the clouds rolled back and the rainbow came to bring a brighter day
Dann zogen die Wolken zurück und der Regenbogen kam und brachte einen helleren Tag
'Cause when the flood hit Howard County, all the sins were washed away
Denn als die Flut Howard County traf, wurden alle Sünden weggespült
Now the mothers tell the story, of the week that the river raged
Jetzt erzählen die Mütter die Geschichte der Woche, in der der Fluss tobte
It's a passing of the wisdom to the ears of a tender age
Es ist die Weitergabe der Weisheit an die Ohren eines zarten Alters
Better walk the straight and narrow, better keep a watchful eye
Gehen Sie lieber geradeaus und schmal und behalten Sie besser die Augen
'Cause there's a symbol of the wrath of heaven in every dark cloud in
Denn in jeder dunklen Wolke steckt ein Symbol für den Zorn des Himmels
the sky
der Himmel
'Cause the rains came and the river swelled
Weil der Regen kam und der Fluss anschwoll
And the more they prayed the more it fell
Und je mehr sie beteten, desto mehr fiel es
When the levies broke everybody saw the awesome power of God
Als die Abgaben aufgehoben wurden, sah jeder die gewaltige Macht Gottes
Then the clouds rolled back and the rainbow came to bring a brighter day
Dann zogen die Wolken zurück und der Regenbogen kam und brachte einen helleren Tag
'Cause when the flood hit Howard County, all the sins were washed away
Denn als die Flut Howard County traf, wurden alle Sünden weggespült
Then the clouds rolled back and the rainbow came to bring a brighter day
Dann zogen die Wolken zurück und der Regenbogen kam und brachte einen helleren Tag
'Cause when the flood hit Howard County, all the sins were washed away
Denn als die Flut Howard County traf, wurden alle Sünden weggespült
Yes, when the flood hit Howard County, all the sins were washed away
Ja, als die Flut Howard County traf, wurden alle Sünden weggespült
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
