Edge of Thorns Letras Tradução em Português
Savatage - Fio de Espinhos
by Savatage
Savatage - Edge of Thorns letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Date: Tue, 13 Jan 1998 14:35:36 -0500 (EST)
Data: terça-feira, 13 de janeiro de 1998 14:35:36 -0500 (EST)
From: kingfrog@ptd.net
De: kingfrog@ptd.net
Subject: Re: CRD: EDGE OF THORNS (USE THIS ONE) (fwd)
Assunto: Re: CRD: BORDA DE ESPINHOS (USE ESTE) (fwd)
Brian Pastor J. Oliva, C. Oliva, P.O'neil
Brian Pastor J. Oliva, C. Oliva, P.O'neil
kingfrog@ptd.net from the album:
kingfrog@ptd.net do álbum:
Edge of Thorns
Borda de espinhos
Edge of Thorns
Borda de espinhos
Savatage
Selvagem
Attention guitar players:
Atenção guitarristas:
Tune your low E string to D for this song. The chords for the verses
Afine sua corda E grave em Ré para esta música. Os acordes dos versos
apply only to the piano player. You would just play a rhythm in Dm.
aplicam-se apenas ao pianista. Você apenas tocaria um ritmo em Dm.
Piano intro:
Introdução de piano:
The second D in this scale is an ocative higher than the first D.
O segundo D nesta escala é um ocativo superior ao primeiro D.
The band kicks in once and awhile with a Dm
A banda entra em ação de vez em quando com um Dm
m m
hm
An offering of reasons. We put them all in play.
Uma oferta de razões. Colocamos todos eles em jogo.
m m
hm
A covering of treasons. That one by one we let slip away.
Uma cobertura de traições. Que um por um deixamos escapar.
(Bridge)
(Ponte)
A solitary dancer. So lost upon her stage.
Uma dançarina solitária. Tão perdida em seu palco.
(Chorus)
(Refrão)
I have seen you on the Edge of Dawn
Eu vi você na borda do amanhecer
Felt you here before you were born
Senti você aqui antes de nascer
Balanced your dreams upon the Edge of Thorns
Equilibrou seus sonhos na Borda dos Espinhos
But I don't think about you any-more.
Mas não penso mais em você.
(Verse 2)
(Verso 2)
A study made from winter. Of summers long ago.
Um estudo feito desde o inverno. Dos verões há muito tempo.
And dreams that use to glitter safely now hidden under snow.
E sonhos que costumavam brilhar com segurança agora escondidos sob a neve.
(Bridge 2)
(Ponte 2)
And so we end the chapter. And let the stage lights fade.
E assim encerramos o capítulo. E deixe as luzes do palco desaparecerem.
(Repeat chorus)
(Repete o refrão)
Guitar riff: D A G F E E F E D (8x)
Riff de guitarra: D A G F E E F E D (8x)
This is the pattern behind the first solo: C Am C Dm (4x)
Este é o padrão por trás do primeiro solo: C Am C Dm (4x)
Then it goes back to Dm for the bass riff. When the drums kick in the notes
Depois volta para Dm para o riff de baixo. Quando a bateria toca as notas
notes are:
as notas são:
D E F E (if you want to play chords instead use Dm Em F Em )
D E F E (se você quiser tocar acordes, use Dm Em F Em )
Coming out of the solo the guitar and bass play:
Saindo do solo a guitarra e o baixo tocam:
A G F E (3x) The fourth pattern is: A G F E A (Then Dm)
A G F E (3x) O quarto padrão é: A G F E A (Então Dm)
Repeat the chorus and then go back into the Dm Am/Dm pattern used
Repita o refrão e depois volte para o padrão Dm Am/Dm usado
for the verses. Zach sings over this pattern:
para os versos. Zach canta sobre este padrão:
"I don't think about you...I don't think about you" etc...
"Eu não penso em você... eu não penso em você" etc...
Anymore!
Mais!
Repeat piano intro and end the song in Dm
Repita a introdução do piano e termine a música em Dm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
