The Futile كلمات أغنية ترجمة عربية
قل أي شيء - العبث
by Say Anything
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
حورس
M7/
م7/
sh*t!Nothing makes sense, so I won't think about it. I'll go with the ignorance.
لا شيء منطقي، لذلك لن أفكر في الأمر. سأذهب مع الجهل.
M7/
م7/
Eat, sleep, f**k and flee; in four words, that's me. I am full of indifference.
تناول الطعام والنوم واللعنة والهروب؛ في أربع كلمات، هذا أنا. أنا مليء باللامبالاة.
M7/
م7/
What do the old people teach us but how to die (die) die (die)
ماذا يعلمنا كبار السن ولكن كيف نموت ( نموت ) نموت ( نموت )
M7/
م7/
and what do those hissy fits teach you except how to cry, pussy, cry?
وماذا تعلمك تلك النوبات الهسهسة سوى كيفية البكاء، البكاء، البكاء؟
horus
حورس
Yeah the futile, the futile, it outweighs the beautiful.
نعم العبث، العبث، يفوق الجميل.
Futile, the futile, it outweighs the beautiful.
العبث، العبث، يفوق الجميل.
F#5 G#m7 E5/B B5 B5/E (or strumming bar E)
F#5 G#m7 E5/B B5 B5/E (أو شريط العزف E)
Futile, the futile, the futile so (the futile, the futile)
العبث، العبث، العبث (العبث، العبث)
(same as the 1st verse)
(نفس الآية الأولى)
M7/
م7/
Taste. I have no taste.
الذوق. ليس لدي أي طعم.
M7/
م7/
I don't like these tiny portions with your artful abortions of sound,
أنا لا أحب هذه الأجزاء الصغيرة مع إجهاضك المتقن للصوت،
M7/
م7/
sealed with a kiss, slathered in the sauce sarcastic.
مختومة بقبلة، مدهونة في الصلصة الساخرة.
M7/
م7/
So go choke on your irony.
لذا اذهب واختنق من سخريتك.
M7/
م7/
What do the old people teach us but how to die (die) die (die)
ماذا يعلمنا كبار السن ولكن كيف نموت ( نموت ) نموت ( نموت )
M7/
م7/
and what do those hissy fits teach you except how to cry, pussy, cry?
وماذا تعلمك تلك النوبات الهسهسة سوى كيفية البكاء، البكاء، البكاء؟
horus
حورس
Yeah the futile, the futile, it outweighs the beautiful.
نعم العبث، العبث، يفوق الجميل.
Futile, the futile, it outweighs the beautiful.
العبث، العبث، يفوق الجميل.
F#5 G#m7 E5/B B5 B5/E (or strumming bar E)
F#5 G#m7 E5/B B5 B5/E (أو شريط العزف E)
Futile, the futile, the futile so (the futile, the futile)
العبث، العبث، العبث (العبث، العبث)
I'm eating rat poison for dinner.
أنا أتناول سم الفئران على العشاء.
Pull the cord from the phone. I am dining alone,
اسحب السلك من الهاتف. أنا أتناول الطعام وحدي،
I'm eating rat poison for dinner.
أنا أتناول سم الفئران على العشاء.
Pull the cord from the phone. I am dining alone,
اسحب السلك من الهاتف. أنا أتناول الطعام وحدي،
So goodnight.
تصبح على خير.
M7/
م7/
Love! I shall not love, yet I'll still sing about it.
حب! لن أحب، ومع ذلك سأظل أغني عنه.
M7/
م7/
I hope it covers the ocean in slime, the drama and drool.
آمل أن يغطي المحيط بالوحل والدراما واللعاب.
M7/
م7/
I'm leaking the blood of a fool. (I'm full of it, I'm full of it, I'm full.)
أنا أتسرب دم أحمق. (أنا ممتلئ، أنا ممتلئ، أنا ممتلئ).
I'm eating rat poison for dinner.
أنا أتناول سم الفئران على العشاء.
Pull the cord from the phone. I am dining alone,
اسحب السلك من الهاتف. أنا أتناول الطعام وحدي،
Tonight. Rat poison for dinner,
الليلة. سم الفئران على العشاء,
pull the chord from the phone. I am dining alone.
سحب الوتر من الهاتف. أنا أتناول الطعام وحدي.
Tonight.
الليلة.
Oh I am dining alone.
أوه أنا أتناول الطعام وحدي.
Tonight. Tonight. Tonight.
الليلة. الليلة. الليلة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
