The Seventh Seal Letra Traducción al Español

Scott Walker - El séptimo sello

by Scott Walker

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Scott Walker The Seventh Seal

Intro: Gm Cm D7 Gm
Introducción: Gm Cm D7 Gm
Anybody seen a Knight pass this way?
¿Alguien ha visto pasar un Caballero por aquí?
I saw him playing chess with Death yesterday
Lo vi jugando al ajedrez con la Muerte ayer.
His crusade was a search for God and they say
Su cruzada fue una búsqueda de Dios y dicen
It's been a long way to carry on
Ha sido un largo camino para continuar.
Anybody hear of plague in this town?
¿Alguien ha oído hablar de la peste en esta ciudad?
The town I've left behind was burnt to the ground
La ciudad que dejé atrás fue quemada hasta los cimientos
A young girl on a stake, her face framed in flames
Una joven en una estaca, con el rostro envuelto en llamas.
Cried "I'm not a witch, God knows my name"
Gritó "No soy una bruja, Dios sabe mi nombre"
The Knight he watched with fear, he needed to know
El Caballero que observaba con miedo, necesitaba saberlo.
He ran where he might feel God's breath
Corrió donde podría sentir el aliento de Dios.
And in the misty church he knelt to confess
Y en la iglesia brumosa se arrodilló para confesar
The face within the booth was Mister Death
El rostro dentro de la cabina era el Señor Muerte.
"My life's a vain pursuit of meaningless miles"
"Mi vida es una vana búsqueda de kilómetros sin sentido"
"Why can't God touch me with a sign?"
"¿Por qué Dios no puede tocarme con una señal?"
"Perhaps there's no-one there" answered the booth
"Quizás no haya nadie allí" respondió la cabina.
And Death hid within his cloak and smiled
Y la Muerte se escondió dentro de su manto y sonrió
"This morning I played chess with Death" said the Knight
"Esta mañana jugué al ajedrez con la Muerte", dijo el Caballero.
"We played that he might grant me time"
"Jugamos para que me concediera tiempo"
"My Bishops and my Knights will shatter his flanks"
"Mis alfiles y mis caballos destrozarán sus flancos"
"And still I might feel God's heart in mine"
"Y aún puedo sentir el corazón de Dios en el mío"
And through confession's grille Death's laughter was heard
Y a través de la reja de la confesión se escuchó la risa de la Muerte
The Knight cried "No - you've cheated me!"
El Caballero gritó: "¡No, me has engañado!"
"But still I'll find a way. We'll meet once again"
"Pero aún así encontraré la manera. Nos encontraremos una vez más".
"And once again continue to play"
"Y una vez más seguir jugando"
They met within the woods, the Knight, his Squire and friends
Se encontraron en el bosque, el Caballero, su Escudero y sus amigos.
And Death said "Now the game shall end"
Y la Muerte dijo "Ahora el juego terminará"
The final move was made, the Knight hung his head
Se hizo el movimiento final, el Caballero bajó la cabeza.
And said "You've won. I've nothing left to play"
Y dijo: "Has ganado. No me queda nada para jugar".
The minstrel, filled with visions, sang to his love
El juglar, lleno de visiones, cantó a su amor
To look against the stormy sky
Para mirar contra el cielo tormentoso
The Knight, his Squire and friends, their hands held as one
El Caballero, su Escudero y sus amigos, tomados de la mano como uno solo
Solemnly danced towards the dawn
Bailó solemnemente hacia el amanecer
His hourglass in his hand, his scythe by his side
Su reloj de arena en la mano, su guadaña a su lado
The master Death, he leads them on
El maestro Muerte, él los guía
The rain will wash away the tears from their faces
La lluvia lavará las lágrimas de sus rostros.
And as the thunder cracked, they were gone.
Y cuando estalló el trueno, desaparecieron.
Source: http://www.peterthompson.karoo.net/SW/songs/theseventhseal.htm
Fuente: http://www.peterthompson.karoo.net/SW/songs/theseventhseal.htm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.