Is There Anybody Out There Liedtext Deutsche Übersetzung
Second-Hand-Serenade – Gibt es da draußen jemanden?
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Is There Anybody Out There
Titel: Gibt es da draußen jemanden?
This is my 11th tab right now...
Das ist gerade mein 11. Tab...
I made this one by myself...
Das habe ich selbst gemacht...
For me this is the ACOUSTIC version
Für mich ist das die ACOUSTIC-Version
and I'm 100% sure with this...
und da bin ich mir zu 100 % sicher...
CHORDS:
Akkorde:
Intro: (plucking)(Do this also for the VERSE I and VERSE II)
Intro: (Zupfen) (Machen Sie dies auch für VERSE I und VERSE II)
VERSE I
VERS I
You can say goodbye,
Du kannst dich verabschieden,
To all the things that you have ever known.
Zu all den Dingen, die du jemals gewusst hast.
You can say goodbye,
Du kannst dich verabschieden,
And leave behind the life that you have grown.
Und lassen Sie das Leben zurück, das Ihnen gewachsen ist.
What's the point,
Was ist der Sinn,
You try to start from scratch,
Du versuchst, bei Null anzufangen,
but get let down,
Aber werde im Stich gelassen,
You can say goodbye,
Du kannst dich verabschieden,
Just to realise there's no-one left around.
Nur um zu erkennen, dass niemand mehr da ist.
So what am I fighting for
Wofür kämpfe ich also?
Tell me
Sag es mir
Is there anybody out there,
Gibt es da draußen jemanden,
Am I swimming through this empty sea alone,
Schwimme ich allein durch dieses leere Meer,
Am I looking for an answer
Suche ich nach einer Antwort?
Or am I trying to find a way to get back home.
Oder versuche ich, einen Weg zu finden, nach Hause zurückzukehren?
Is there anybody out there,
Gibt es da draußen jemanden,
Would you hear me if I screamed or if I cried,
Würdest du mich hören, wenn ich schrie oder weinte?
I'm looking for an answer
Ich suche nach einer Antwort
And just trying to find a way to survive.
Und ich versuche einfach, einen Weg zu finden, um zu überleben.
(REPEAT INTRO(plucking))
(EINFÜHRUNG WIEDERHOLEN (Zupfen))
VERSE II
VERS II
You can live or die,
Du kannst leben oder sterben,
Without the chance to find out what your worth,
Ohne die Chance herauszufinden, was du wert bist,
You can live or die,
Du kannst leben oder sterben,
And never find the one that she'd deserve,
Und nie den finden, den sie verdienen würde,
You can walk alone,
Du kannst alleine gehen,
And live behind the shadows in your heart,
Und lebe hinter den Schatten in deinem Herzen,
You can say goodbye
Sie können sich verabschieden
Or live and find out you've been alone right from the start
Oder lebe und finde heraus, dass du von Anfang an allein warst
So what am I fighting for
Wofür kämpfe ich also?
Tell me
Sag es mir
Is there anybody out there,
Gibt es da draußen jemanden,
Am I swimming through this empty sea alone,
Schwimme ich allein durch dieses leere Meer,
Am I looking for an answer
Suche ich nach einer Antwort?
Or am I trying to find a way to get back home.
Oder versuche ich, einen Weg zu finden, nach Hause zurückzukehren?
Is there anybody out there,
Gibt es da draußen jemanden,
Would you hear me if I screamed or if I cried,
Würdest du mich hören, wenn ich schrie oder weinte?
I'm looking for an answer
Ich suche nach einer Antwort
And just trying to find a way to survive.
Und ich versuche einfach, einen Weg zu finden, um zu überleben.
Never thought I would end up all alone, (All alone, all alone..)
Ich hätte nie gedacht, dass ich am Ende ganz allein sein würde (Ganz allein, ganz allein..)
Every day I am feeling further away from home,
Jeden Tag fühle ich mich weiter weg von zu Hause,
I can't catch my breath,
Ich kann nicht zu Atem kommen,
But I am holding on
Aber ich halte durch
Is there anybody out there,
Gibt es da draußen jemanden,
is this the last time I have to say goodbye,
Ist das das letzte Mal, dass ich mich verabschieden muss?
Am I staring at my future,
Starre ich auf meine Zukunft,
Is it time to take charge of my life,
Ist es an der Zeit, mein Leben selbst in die Hand zu nehmen?
Is there anybody out there
Gibt es da draußen jemanden?
Am I swimming through this empty sea alone,
Schwimme ich allein durch dieses leere Meer,
Am I looking for an answer,
Suche ich nach einer Antwort,
or am I trying to find a way to get back home,
Oder versuche ich einen Weg zu finden, nach Hause zurückzukehren,
Is there anybody out there,
Gibt es da draußen jemanden,
Would you hear me if I screamed or if I cried,
Würdest du mich hören, wenn ich schrie oder weinte?
I am looking for an answer,
Ich suche nach einer Antwort,
And just trying to find a way to survive,
Und ich versuche nur, einen Weg zu finden, um zu überleben,
A way to survive,
Ein Weg zum Überleben,
And I am holding on
Und ich halte durch
End on E
Ende auf E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
