Is There Anybody Out There Letras Tradução em Português
Serenata de segunda mão - Tem alguém aí
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Is There Anybody Out There
Título: Tem Alguém Lá Fora
This is my 11th tab right now...
Esta é minha 11ª aba agora...
I made this one by myself...
Eu fiz esse sozinho...
For me this is the ACOUSTIC version
Para mim esta é a versão ACÚSTICA
and I'm 100% sure with this...
e tenho 100% de certeza disso...
CHORDS:
Acordes:
Intro: (plucking)(Do this also for the VERSE I and VERSE II)
Introdução: (arrancar) (Faça isso também para o VERSO I e o VERSO II)
VERSE I
VERSÍCULO I
You can say goodbye,
Você pode dizer adeus,
To all the things that you have ever known.
Para todas as coisas que você já conheceu.
You can say goodbye,
Você pode dizer adeus,
And leave behind the life that you have grown.
E deixe para trás a vida que você cresceu.
What's the point,
Qual é o objetivo,
You try to start from scratch,
Você tenta começar do zero,
but get let down,
mas se decepcione,
You can say goodbye,
Você pode dizer adeus,
Just to realise there's no-one left around.
Só para perceber que não sobrou ninguém.
So what am I fighting for
Então, por que estou lutando
Tell me
Diga-me
Is there anybody out there,
Há alguém lá fora,
Am I swimming through this empty sea alone,
Estou nadando sozinho neste mar vazio,
Am I looking for an answer
Estou procurando uma resposta
Or am I trying to find a way to get back home.
Ou estou tentando encontrar uma maneira de voltar para casa.
Is there anybody out there,
Há alguém lá fora,
Would you hear me if I screamed or if I cried,
Você me ouviria se eu gritasse ou chorasse,
I'm looking for an answer
Estou procurando uma resposta
And just trying to find a way to survive.
E apenas tentando encontrar uma maneira de sobreviver.
(REPEAT INTRO(plucking))
(REPETIR INTRODUÇÃO (arrancar))
VERSE II
VERSÍCULO II
You can live or die,
Você pode viver ou morrer,
Without the chance to find out what your worth,
Sem a chance de descobrir quanto você vale,
You can live or die,
Você pode viver ou morrer,
And never find the one that she'd deserve,
E nunca encontre aquele que ela merece,
You can walk alone,
Você pode andar sozinho,
And live behind the shadows in your heart,
E viva atrás das sombras do seu coração,
You can say goodbye
Você pode dizer adeus
Or live and find out you've been alone right from the start
Ou viva e descubra que você esteve sozinho desde o início
So what am I fighting for
Então, por que estou lutando
Tell me
Diga-me
Is there anybody out there,
Há alguém lá fora,
Am I swimming through this empty sea alone,
Estou nadando sozinho neste mar vazio,
Am I looking for an answer
Estou procurando uma resposta
Or am I trying to find a way to get back home.
Ou estou tentando encontrar uma maneira de voltar para casa.
Is there anybody out there,
Há alguém lá fora,
Would you hear me if I screamed or if I cried,
Você me ouviria se eu gritasse ou chorasse,
I'm looking for an answer
Estou procurando uma resposta
And just trying to find a way to survive.
E apenas tentando encontrar uma maneira de sobreviver.
Never thought I would end up all alone, (All alone, all alone..)
Nunca pensei que acabaria sozinho, (Sozinho, sozinho..)
Every day I am feeling further away from home,
Cada dia me sinto mais longe de casa,
I can't catch my breath,
Não consigo recuperar o fôlego,
But I am holding on
Mas eu estou me segurando
Is there anybody out there,
Há alguém lá fora,
is this the last time I have to say goodbye,
esta é a última vez que tenho que dizer adeus,
Am I staring at my future,
Estou olhando para o meu futuro,
Is it time to take charge of my life,
É hora de assumir o controle da minha vida,
Is there anybody out there
Tem alguém aí
Am I swimming through this empty sea alone,
Estou nadando sozinho neste mar vazio,
Am I looking for an answer,
Estou procurando uma resposta,
or am I trying to find a way to get back home,
ou estou tentando encontrar uma maneira de voltar para casa,
Is there anybody out there,
Há alguém lá fora,
Would you hear me if I screamed or if I cried,
Você me ouviria se eu gritasse ou chorasse,
I am looking for an answer,
Estou procurando uma resposta,
And just trying to find a way to survive,
E apenas tentando encontrar uma maneira de sobreviver,
A way to survive,
Uma maneira de sobreviver,
And I am holding on
E eu estou me segurando
End on E
Terminar em E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
