Böyledir Benim Ayrılıklarım Songtekst Nederlandse Vertaling
Sertab Erener - Zo zijn mijn scheidingen
Sertab Erener - Böyledir Benim Ayrılıklarım songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Yüzüncü kattayım, Çıkmış bi' yangınım
Ik ben op de honderdste verdieping, ik sta in brand
Ya atlamam gerek ya da Diri diri yanmalıyım
Ik moet springen of levend verbranden
Sen izledin beni Kurtarmaya çalışmadın
Je keek naar me, je probeerde me niet te redden
Söndürmek istedim Yetmedi gözyaşlarım
Ik wilde het uitdoven, mijn tranen waren niet genoeg
Bak ellerim nasır Nerde parmakların?
Kijk naar mijn handen, waar zijn je vingers?
Kulağımda son sözün Yüreğimde ölüm yası
Je laatste woorden in mijn oor, de dood rouwt in mijn hart
Ben özledim seni Akşamlara alışmadım
Ik mis je, ik ben de avonden niet gewend
Ellerimle seni Başkasına hazırladım
Ik heb je met mijn handen voorbereid op iemand anders
Akıllanmam ben Yine sana yenilirim
Ik zal niet wijzer worden, ik zal weer van je verliezen
Avuçlarında durur hala küllerim
Mijn as zit nog steeds in jouw handpalmen
Ağlaya ağlaya kendimi yangınına bıraktım
Ik gooide mezelf huilend in het vuur
Böyledir hep benim ayrılıklarım
Mijn scheidingen zijn altijd zo
Her yanım duman Geçer diye tuttum nefesimi
Rook overal om me heen. Ik hield mijn adem in in de hoop dat het over zou gaan
Sönmedi hala Kabullendim bak kederimi
Het is nog steeds niet vervaagd. Kijk, ik heb mijn verdriet geaccepteerd.
Ağlaya ağlaya kendimi yangınına bıraktım
Ik gooide mezelf huilend in het vuur
Böyledir hep benim ayrılıklarım
Mijn scheidingen zijn altijd zo
Kaçıncı bardağım? Üç mü dört mü saymadım
Welk glas is het? Ik heb er niet drie of vier geteld?
Sesini duymam gerek ama Biraz dayanmalıyım
Ik moet je stem horen, maar ik moet nog even volhouden
Hiç sevmedin beni Kendime tekrarladım
Je hebt nooit van me gehouden, herhaalde ik tegen mezelf
Unut dedim unut Ne safmışım
Ik zei: vergeet, vergeet hoe naïef ik was
Akıllanmam ben Yine sana yenilirim
Ik zal niet wijzer worden, ik zal weer van je verliezen
Avuçlarında durur hala küllerim
Mijn as zit nog steeds in jouw handpalmen
Ağlaya ağlaya kendimi yangınına bıraktım
Ik gooide mezelf huilend in het vuur
Böyledir hep benim ayrılıklarım
Mijn scheidingen zijn altijd zo
Her yanım duman Geçer diye tuttum nefesimi
Rook overal om me heen. Ik hield mijn adem in in de hoop dat het over zou gaan
Sönmedi hala Kabullendim bak kederimi
Het is nog steeds niet vervaagd. Kijk, ik heb mijn verdriet geaccepteerd.
Ağlaya ağlaya kendimi yangınına bıraktım
Ik gooide mezelf huilend in het vuur
Böyledir hep benim ayrılıklarım
Mijn scheidingen zijn altijd zo
Ağlaya ağlaya kendimi yangınına bıraktım
Ik gooide mezelf huilend in het vuur
Böyledir hep benim ayrılıklarım
Mijn scheidingen zijn altijd zo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
