Deniz Yıldızı Songtekst Nederlandse Vertaling
Sezen Aksu - Zeester
by Sezen Aksu
Sezen Aksu - Deniz Yıldızı songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Bebeğim, hoş geldin dünyaya
Schat, welkom in de wereld
Safalar getirdin
Jij bracht vreugde
Halan kurban olsun sana
Moge je tante voor je worden opgeofferd
Bebeğim, 4,5 yıl önce ağabeyin geldiğinde
Schatje, 4,5 jaar geleden toen je broer kwam
Yine hüzün basmıştı böyle bana
Opnieuw kwam het verdriet op deze manier naar mij toe
Sevincin alına moruna
Breng je vreugde naar het paars
Uzanıp yüzümü sürdüm
Ik stak mijn hand uit en wreef over mijn gezicht
Körpe bir pembenin
Een jonge roze
Ak memeden hayatı emen iştahına
Van de witte borst tot de levenszuigende eetlust
Sonra üzüldüm düşününce
Toen werd ik verdrietig als ik eraan dacht
Dikensiz bir hayat olmaz ki
Er is geen leven zonder doornen
Bebeğim, oğlum doğduğunda
Schatje, als mijn zoon geboren wordt
Ben de çocuktum henüz
Ik was ook nog een kind
Biz beraber büyüdük aslında
We zijn eigenlijk samen opgegroeid
Ne kadar neşeli bir kızdım
Wat was ik een vrolijk meisje
Yıkılmamıştı dünya daha başıma
De wereld was nog niet op mij ingestort
Ki çok da yalnızdım
Dat ik zo eenzaam was
Zordan geçtik kordan geçtik
We hebben ontberingen meegemaakt, we zijn door duisternis gegaan
Ana-oğul ve diğer bütün çocuklarım
Moeder en zoon en al mijn andere kinderen
Doğurduklarım doğurmadıklarım
Degenen van wie ik ben bevallen, degenen van wie ik niet ben bevallen
Yaşadık hevesle değer vererek
We leefden met enthousiasme en waardering
Ümitsiz de yaşanmaz ki
Je kunt niet leven zonder hoop
Bebeğim, işte hepsi bu kadar
Schat, dat is alles
Deniz yıldızının hikayesidir hayat
Het leven is het verhaal van de zeester
Ne kadar kurtarırsan kâr
Hoeveel winst bespaar je?
Kurtarırsan kâr, kurtarırsan kâr
Winst als je spaart, winst als je spaart
Bebeğim, işte hepsi bu kadar
Schat, dat is alles
Deniz yıldızının hikayesidir hayat
Het leven is het verhaal van de zeester
Kaç hayat kurtarırsan kâr
Hoeveel levens red jij?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
