Pansy Waltz Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Shakey Graves – Pansy Waltz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G or G Bm Cm D C B5 Em D7#9
G lub G Bm Cm D C B5 Em D7#9
He plugs in his acoustic to give it some grit. If I figure out the levels,
Podłącza swój akustyk, żeby dodać mu trochę brzmienia. Jeśli odkryję poziomy,
I'll post them, if I remember.
Opublikuję je, jeśli nie zapomnę.
The first stanza is muted.
Pierwsza zwrotka jest wyciszona.
Verse:
Werset:
Well he's out of season out of sync
Cóż, nie ma sezonu, nie jest zsynchronizowany
but lord what must his family think
ale Panie, co musi myśleć jego rodzina
and you must be getting his feathers wet.
i pewnie zmoczyłeś mu pióra.
But she always seems to be the talk
Ale ona zawsze wydaje się być tematem rozmów
Until she drops you like a rock
Dopóki nie rzuci cię jak kamień
You should??ve been a better friend to him.
Powinnaś być dla niego lepszą przyjaciółką.
Well I dusted all the bones were in my yard
Cóż, odkurzyłem wszystkie kości, które były na moim podwórku
I fixed the screen door, raised the barn
Naprawiłem drzwi siatkowe, podniosłem stodołę
But still you call me from the moon
Ale wciąż wzywasz mnie z księżyca
Every single afternoon
Każde popołudnie
Tell me all about the astronauts you come to love
Opowiedz mi wszystko o astronautach, których pokochałeś
And how the earth looks from above
I jak wygląda Ziemia z góry
And how I should??ve been a better friend to you.
I jak powinienem być dla ciebie lepszym przyjacielem.
But I never seen life as a chore, a treasure for to find
Ale nigdy nie postrzegałem życia jako obowiązku, skarbu do odnalezienia
Em C D7#9 x 3
Em C D7 #9 x 3
I??ve read the news, abused the booze, and often wondered why
Czytałem wiadomości, nadużywałem alkoholu i często zastanawiałem się, dlaczego
My smile remains though I'm thinking pains the average passerby
Mój uśmiech pozostaje, choć myślę, że boli przeciętnego przechodnia
Well they??ll sink like stones into their homes away from teeth like mine.
Cóż, zapadną się jak kamienie w swoje domy z dala od zębów takich jak moje.
Whoo!! (Like Shakey Does) Follows the same progression as the verse: G - Bm - Cm - G - D - C
Whoo!! (Podobnie jak Shakey) Postępuje według tego samego schematu co werset: G – Bm – Cm – G – D – C
Well I??m sure I came to hate my skin and all the holes you??re digging in
Cóż, jestem pewien, że znienawidziłem swoją skórę i wszystkie dziury, w których kopiesz
The way you let my leg waltz through each way
Sposób, w jaki pozwalasz mojej nodze tańczyć w każdą stronę
by your side
u twojego boku
well you should??ve been a better friend of mine
cóż, powinieneś być moim lepszym przyjacielem
Well I saw in you a brand new bird the song of which I never heard
Cóż, widziałem w tobie całkiem nowego ptaka, którego pieśni nigdy nie słyszałem
You know it was a melody so fine that whole world would pine
Wiesz, że to była melodia tak piękna, że cały świat by zasnął
And it??s a tune to give the boys the blues and turn the horses into glue
I to jest melodia, która wprawia chłopców w smutek i zamienia konie w klej
You know I should??ve been a better friend to you
Wiesz, że powinienem być dla ciebie lepszym przyjacielem
Yeah I should have been a better friend to you
Tak, powinienem być dla ciebie lepszym przyjacielem
But I never seen life as a chore, a treasure for to find
Ale nigdy nie postrzegałem życia jako obowiązku, skarbu do odnalezienia
Em C D7#9 x 3
Em C D7 #9 x 3
I??ve read the news, abused the booze, and often wondered why??
Czytałem wiadomości, nadużywałem alkoholu i często zastanawiałem się, dlaczego?
My smile remains though I'm thinking pains the average passerby
Mój uśmiech pozostaje, choć myślę, że boli przeciętnego przechodnia
Well they??ll sink like stones into their homes away from teeth like mine.
Cóż, zapadną się jak kamienie w swoje domy z dala od zębów takich jak moje.
Whoo!!
Whoo!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
