Pansy Waltz Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Shakey Graves - Hercai Menekşe Valsi

by Shakey Graves

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakey Graves Pansy Waltz

G or G Bm Cm D C B5 Em D7#9
G veya G Bm Cm D C B5 Em D7#9
He plugs in his acoustic to give it some grit. If I figure out the levels,
Biraz cesaret vermek için akustiğini takıyor. Seviyeleri çözersem
I'll post them, if I remember.
Hatırlarsam onları da yayınlarım.
The first stanza is muted.
İlk dörtlük sessizdir.
Verse:
Ayet:
Well he's out of season out of sync
Sezonun dışında senkronize değil
but lord what must his family think
ama tanrım ailesi ne düşünüyor olmalı
and you must be getting his feathers wet.
ve onun tüylerini ıslatıyor olmalısın.
But she always seems to be the talk
Ama her zaman konuşulan o gibi görünüyor
Until she drops you like a rock
Seni bir kaya gibi düşürene kadar
You should??ve been a better friend to him.
Ona daha iyi bir arkadaş olmalıydın.
Well I dusted all the bones were in my yard
Bahçemdeki tüm kemiklerin tozunu aldım
I fixed the screen door, raised the barn
Tel kapıyı tamir ettim, ahırı kaldırdım
But still you call me from the moon
Ama yine de beni aydan çağırıyorsun
Every single afternoon
Her öğleden sonra
Tell me all about the astronauts you come to love
Bana sevdiğin astronotlar hakkında her şeyi anlat
And how the earth looks from above
Ve dünyanın yukarıdan nasıl göründüğü
And how I should??ve been a better friend to you.
Peki sana nasıl daha iyi bir arkadaş olabilirdim?
But I never seen life as a chore, a treasure for to find
Ama hayatı hiçbir zaman bir angarya, bulunacak bir hazine olarak görmedim
Em C D7#9 x 3
Em C D7#9 x 3
I??ve read the news, abused the booze, and often wondered why
Haberleri okudum, içkiyi kötüye kullandım ve sık sık nedenini merak ettim
My smile remains though I'm thinking pains the average passerby
Yoldan geçen sıradan bir insana acı verdiğini düşünmeme rağmen gülümsemem hala devam ediyor
Well they??ll sink like stones into their homes away from teeth like mine.
Peki benimki gibi dişlerden uzakta evlerine taş gibi batacaklar.
Whoo!! (Like Shakey Does) Follows the same progression as the verse: G - Bm - Cm - G - D - C
Vay!! (Shakey'in Yaptığı Gibi) Şu ayetle aynı ilerlemeyi takip eder: G - Bm - Cm - G - D - C
Well I??m sure I came to hate my skin and all the holes you??re digging in
Eminim cildimden ve senin kazdığın deliklerden nefret etmeye başladım
The way you let my leg waltz through each way
Bacağımın her yöne vals yapmasına izin verme şeklin
by your side
senin yanında
well you should??ve been a better friend of mine
peki sen benim daha iyi bir arkadaşım olmalıydın
Well I saw in you a brand new bird the song of which I never heard
Peki sende şarkısını hiç duymadığım yepyeni bir kuş gördüm
You know it was a melody so fine that whole world would pine
Bilirsin bu o kadar güzel bir melodiydi ki bütün dünya özlemini çekerdi
And it??s a tune to give the boys the blues and turn the horses into glue
Ve bu, çocuklara hüzün veren ve atları tutkal haline getiren bir melodi
You know I should??ve been a better friend to you
Biliyor musun sana daha iyi bir arkadaş olmalıydım
Yeah I should have been a better friend to you
Evet sana daha iyi bir arkadaş olmalıydım
But I never seen life as a chore, a treasure for to find
Ama hayatı hiçbir zaman bir angarya, bulunacak bir hazine olarak görmedim
Em C D7#9 x 3
Em C D7#9 x 3
I??ve read the news, abused the booze, and often wondered why??
Haberleri okudum, içkiyi kötüye kullandım ve sık sık nedenini merak ettim??
My smile remains though I'm thinking pains the average passerby
Yoldan geçen sıradan bir insana acı verdiğini düşünmeme rağmen gülümsemem hala devam ediyor
Well they??ll sink like stones into their homes away from teeth like mine.
Peki benimki gibi dişlerden uzakta evlerine taş gibi batacaklar.
Whoo!!
Vay!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.