Pansy Waltz Versuri Traducere în Română

Shakey Graves - Pansy Waltz

by Shakey Graves

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakey Graves Pansy Waltz

G or G Bm Cm D C B5 Em D7#9
G sau G Bm Cm D C B5 Em D7#9
He plugs in his acoustic to give it some grit. If I figure out the levels,
Își conectează acustica pentru a-i da niște mizerie. Dacă îmi dau seama de niveluri,
I'll post them, if I remember.
Le voi posta, dacă îmi amintesc.
The first stanza is muted.
Prima strofă este dezactivată.
Verse:
Vers:
Well he's out of season out of sync
Ei bine, el este în afara sezonului nesincronizat
but lord what must his family think
dar doamne ce trebuie să creadă familia lui
and you must be getting his feathers wet.
și trebuie să-i ude penele.
But she always seems to be the talk
Dar ea pare să fie întotdeauna subiectul de discuție
Until she drops you like a rock
Până te lasă ca pe o piatră
You should??ve been a better friend to him.
Ar fi trebuit să fii un prieten mai bun pentru el.
Well I dusted all the bones were in my yard
Ei bine, am făcut praf toate oasele din curtea mea
I fixed the screen door, raised the barn
Am reparat ușa cu ecran, am ridicat hambarul
But still you call me from the moon
Dar tot mă suni de pe lună
Every single afternoon
În fiecare după-amiază
Tell me all about the astronauts you come to love
Spune-mi totul despre astronauții pe care ai ajuns să-i iubești
And how the earth looks from above
Și cum arată pământul de sus
And how I should??ve been a better friend to you.
Și cum ar fi trebuit să fiu un prieten mai bun pentru tine.
But I never seen life as a chore, a treasure for to find
Dar niciodată nu am văzut viața ca pe o corvoadă, o comoară de găsit
Em C D7#9 x 3
Em C D7#9 x 3
I??ve read the news, abused the booze, and often wondered why
Am citit știrile, am abuzat de băutură și m-am întrebat adesea de ce
My smile remains though I'm thinking pains the average passerby
Zâmbetul meu rămâne, deși mă gândesc că îl doare pe trecătorul obișnuit
Well they??ll sink like stones into their homes away from teeth like mine.
Ei bine, se vor scufunda ca pietrele în casele lor, departe de dinții ca ai mei.
Whoo!! (Like Shakey Does) Follows the same progression as the verse: G - Bm - Cm - G - D - C
Uau!! (Ca și Shakey) Urmează aceeași progresie ca și versetul: G - Bm - Cm - G - D - C
Well I??m sure I came to hate my skin and all the holes you??re digging in
Ei bine, sunt sigur că am ajuns să-mi urăsc pielea și toate găurile în care săpi
The way you let my leg waltz through each way
Felul în care mi-ai lăsat piciorul să valseze în fiecare sens
by your side
lângă tine
well you should??ve been a better friend of mine
ar fi trebuit să fii un prieten mai bun de-al meu
Well I saw in you a brand new bird the song of which I never heard
Ei bine, am văzut în tine o pasăre nou-nouță al cărui cântec nu l-am auzit niciodată
You know it was a melody so fine that whole world would pine
Știi că a fost o melodie atât de bună încât lumea întreagă s-ar simți dornic
And it??s a tune to give the boys the blues and turn the horses into glue
Și este o melodie care să le dea băieților blues și să transforme caii în lipici
You know I should??ve been a better friend to you
Știi că ar fi trebuit să fiu un prieten mai bun pentru tine
Yeah I should have been a better friend to you
Da, ar fi trebuit să fiu un prieten mai bun pentru tine
But I never seen life as a chore, a treasure for to find
Dar niciodată nu am văzut viața ca pe o corvoadă, o comoară de găsit
Em C D7#9 x 3
Em C D7#9 x 3
I??ve read the news, abused the booze, and often wondered why??
Am citit știrile, am abuzat de băutură și m-am întrebat adesea de ce?
My smile remains though I'm thinking pains the average passerby
Zâmbetul meu rămâne, deși mă gândesc că îl doare pe trecătorul obișnuit
Well they??ll sink like stones into their homes away from teeth like mine.
Ei bine, se vor scufunda ca pietrele în casele lor, departe de dinții ca ai mei.
Whoo!!
Uau!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.