With Closed Eyes Letra Traducción al Español

Shannon Wright - Con los ojos cerrados

by Shannon Wright

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shannon Wright With Closed Eyes

WITH CLOSED EYES - Shannon Wright
CON LOS OJOS CERRADOS - Shannon Wright
tune low E down to D and A string down to G
afina la cuerda E baja hasta D y la cuerda A hasta G
Tempo : approx. 128bpm
Tiempo: aprox. 128 bpm
Time sign. : 3/4
Signo de tiempo. : 3/4
(Anyone want to arrange this mellotron ? these overdubbed flutes ?)
(¿Alguien quiere arreglar este melotrón? ¿Estas flautas sobregrabadas?)
This is the most difficult part, the Main Riff :
Esta es la parte más difícil, el Riff Principal:
the notes on the 2 lower strings (the strings re-tuned to D and G) should
las notas de las 2 cuerdas inferiores (las cuerdas afinadas en D y G) deben
be picked (yes PICKED, holding a pick between thumb and index finger, or
ser elegido (sí, ELEGIDO, sosteniendo una púa entre el pulgar y el índice, o
using a thumbpick) leaving one of your other fingers to pluck the melody
usando una púa) dejando uno de los otros dedos para tocar la melodía
on the 4th string. Let those notes on the fourth string ring while
en la cuarta cuerda. Deja que suenen esas notas en la cuarta cuerda mientras
maintaining that percussive bass-line by hammering the 7th and 8th fret
manteniendo esa línea de bajo de percusión martillando el séptimo y octavo traste
of the G String and accentuating those open D and G stings.
de la cuerda G y acentuando las picaduras abiertas de D y G.
Main Riff (play Main Riff 2 times during Verses)
Riff principal (reproduce el riff principal 2 veces durante los versos)
1 & 2 & 3 &
1 y 2 y 3 y
| | | etc...
| | | etc...
Your eyes tarnished gold...
Tus ojos empañados de oro...
(I'm not so sure about the low notes, just strum downwards 1 & 2 & 3 & )
(No estoy tan seguro acerca de las notas bajas, simplemente rasguea hacia abajo 1, 2, 3 y)
So save me...
Así que sálvame...
Bridge 2 : just play Bridge 1 and add this:
Puente 2: simplemente juega el Puente 1 y agrega esto:
I won't do without you
no lo haré sin ti
A tip about the Main Riff :
Un consejo sobre el riff principal:
I'm not sure about this but the hammered 7th and 8th fret notes could be hit
No estoy seguro de esto, pero las notas martilladas del séptimo y octavo traste podrían tocarse.
from a few frets below like this :
desde algunos trastes a continuación como este:
or maybe mixed with 0h7 and 0h8
o tal vez mezclado con 0h7 y 0h8
It doesn't make the playing easier but Shannon Wright probably uses some kind
No facilita la interpretación, pero Shannon Wright probablemente utilice algún tipo de
of loop machine to layer on the guitars after achieving the bass-line,
de máquina de loops para aplicar capas en las guitarras después de lograr la línea de bajo,
I'm not sure.
No estoy seguro.
Improvements are welcome, have fun.
Las mejoras son bienvenidas, diviértete.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.