With Closed Eyes 歌詞 日本語訳
シャノン・ライト - 目を閉じて
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WITH CLOSED EYES - Shannon Wright
目を閉じて - シャノン・ライト
tune low E down to D and A string down to G
低いEをDまで下げ、A弦をGまで下げます
Tempo : approx. 128bpm
テンポ:約128bpm
Time sign. : 3/4
タイムサイン。 :3/4
(Anyone want to arrange this mellotron ? these overdubbed flutes ?)
(このメロトロンをアレンジしたい人はいますか?これらの多重録音されたフルートは?)
This is the most difficult part, the Main Riff :
これが最も難しい部分、メインリフです。
the notes on the 2 lower strings (the strings re-tuned to D and G) should
下の 2 つの弦 (D と G に再チューニングされた弦) の音は次のようになります。
be picked (yes PICKED, holding a pick between thumb and index finger, or
ピックされる(はい、ピックします、親指と人差し指の間にピックを挟みます、または
using a thumbpick) leaving one of your other fingers to pluck the melody
サムピックを使用) 他の指の 1 本を残してメロディーを弾きます
on the 4th string. Let those notes on the fourth string ring while
4弦で。 4 番目の弦の音を鳴らしながら、
maintaining that percussive bass-line by hammering the 7th and 8th fret
7フレットと8フレットをハンマリングすることでパーカッシブなベースラインを維持します
of the G String and accentuating those open D and G stings.
G ストリングのオープン D ストリングと G ストリングを強調します。
Main Riff (play Main Riff 2 times during Verses)
メイン リフ (ヴァース中にメイン リフを 2 回再生)
1 & 2 & 3 &
1 & 2 & 3 &
| | | etc...
| | |など...
Your eyes tarnished gold...
あなたの目は金色に変色しました...
(I'm not so sure about the low notes, just strum downwards 1 & 2 & 3 & )
(低音についてはよくわかりませんが、1、2、3、を下に向かってかき鳴らしてください)
So save me...
だから私を救ってください...
Bridge 2 : just play Bridge 1 and add this:
ブリッジ 2 : ブリッジ 1 を再生してこれを追加するだけです:
I won't do without you
あなたなしではやっていけません
A tip about the Main Riff :
メインリフに関するヒント:
I'm not sure about this but the hammered 7th and 8th fret notes could be hit
これについてはわかりませんが、ハンマリングされた7フレットと8フレットの音は叩かれる可能性があります。
from a few frets below like this :
このように数フレット下から:
or maybe mixed with 0h7 and 0h8
または 0h7 と 0h8 が混在している可能性があります
It doesn't make the playing easier but Shannon Wright probably uses some kind
演奏が楽になるわけではありませんが、シャノン・ライトはおそらく何らかの種類のものを使用しているでしょう。
of loop machine to layer on the guitars after achieving the bass-line,
ベースラインを完成させた後にギターに重ねるループマシン、
I'm not sure.
よくわかりません。
Improvements are welcome, have fun.
改善は大歓迎です。楽しんでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
