Everyday Is a Winding Road Testo Traduzione Italiana

Sheryl Crow - Ogni giorno è una strada tortuosa

by Sheryl Crow

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sheryl Crow Everyday Is a Winding Road

Subject: c/crow_sheryl/everyday_is_a_winding_road.crd
Oggetto: c/crow_sheryl/everyday_is_a_winding_road.crd
EVERYDAY IS A WINDING ROAD - SHERYL CROW
OGNI GIORNO È UNA STRADA TORTA - SHERYL CROW
Intro riff:
Riff introduttivo:
|-----------------|------/3--3--1--| (Repeat x2)
|-----------------|------/3--3--1--| (Ripeti x2)
Intro chords: C# F# (x4)
Accordi introduttivi: C# F# (x4)
Verse 1:
Verso 1:
I used to ride with a vending-machine repair man
Andavo con un riparatore di distributori automatici
He said he's been down this road more than twice
Ha detto che ha percorso questa strada più di due volte
He was high on intellectualism
Era pieno di intellettualismo
I've never been there, but the brochure looks nice
Non ci sono mai stato, ma la brochure sembra carina
Jump in, let's go
Salta dentro, andiamo
Lay back, enjoy the show
Rilassati, goditi lo spettacolo
Everybody gets high, everybody gets low
Tutti si sballano, tutti si abbassano
These are the days when anything goes
Questi sono i giorni in cui tutto va bene
Chorus:
Coro:
Everyday is a winding road (I get a little bit closer)
Ogni giorno è una strada tortuosa (mi avvicino un po')
Everyday is a fading sign (I get a little but closer, feeling fine)
Ogni giorno è un segno che svanisce (mi avvicino un po' ma mi avvicino, sentendomi bene)
(Repeat intro riff)
(Ripeti il riff introduttivo)
Verse 2:
Verso 2:
He's got a daughter he calls Easter
Ha una figlia che chiama Easter
She was born on a Tuesay night
È nata una notte di martedì
I'm just wondering why I feel so alone
Mi sto solo chiedendo perché mi sento così solo
Why I'm a stranger in my own life
Perché sono un estraneo nella mia vita
Jump in, let's go
Salta dentro, andiamo
Lay back, enjoy the show
Rilassati, goditi lo spettacolo
Everybody gets high, everybody gets low
Tutti si sballano, tutti si abbassano
These are the days when anything goes
Questi sono i giorni in cui tutto va bene
Chorus:
Coro:
Everyday is a winding road (I get a little bit closer)
Ogni giorno è una strada tortuosa (mi avvicino un po')
Everyday is a fading sign (I get a little bit closer)
Ogni giorno è un segno che svanisce (mi avvicino un po')
Everyday is a winding road (I get a little bit closer)
Ogni giorno è una strada tortuosa (mi avvicino un po')
Everyday is a fading sign (I get a little but closer, feeling fine)
Ogni giorno è un segno che svanisce (mi avvicino un po' ma mi avvicino, sentendomi bene)
Bridge:
Ponte:
I've been swimming in a sea of anarchy
Ho nuotato in un mare di anarchia
I've been living on coffee and nicotine
Vivo di caffè e nicotina
I've been wondering if all the things I've seen were ever real
Mi chiedevo se tutte le cose che ho visto fossero mai reali
F# n.c.
Fa# n.c.
Were ever really happening (ever really happening)
Sono mai realmente accaduti (mai realmente accaduti)
Chorus:
Coro:
Everyday is a winding road (I get a little bit closer)
Ogni giorno è una strada tortuosa (mi avvicino un po')
Everyday is a fading sign (I get a little bit closer)
Ogni giorno è un segno che svanisce (mi avvicino un po')
Everyday is a winding road (I get a little bit closer)
Ogni giorno è una strada tortuosa (mi avvicino un po')
Everyday is a fading sign (I get a little bit closer to feeling fine)
Ogni giorno è un segno che svanisce (mi avvicino un po' di più al sentirmi bene)
(Everyday is a winding road)
(Ogni giorno è una strada tortuosa)
(Everyday is a winding road)
(Ogni giorno è una strada tortuosa)
C# F# (Fade)
Do# Fa# (Dissolvenza)
(Everyday is a winding road)
(Ogni giorno è una strada tortuosa)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.