Outlaw You Liedtext Deutsche Übersetzung
Schütze Jennings – Outlaw You
Shooter Jennings - Outlaw You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
INTRO - Em, G, D, C 2x Em (stay on Em to FIRST G chord)
INTRO – Em, G, D, C 2x Em (bleiben Sie auf Em bis zum ERSTEN G-Akkord)
I get home from a long day.
Ich komme von einem langen Tag nach Hause.
Put on the radio.
Schalten Sie das Radio ein.
Lookin for some country soul.
Auf der Suche nach etwas Country-Seele.
But I don't find it, no.
Aber ich finde es nicht, nein.
It's a dirt road free for all.
Es ist eine unbefestigte Straße, die für alle kostenlos ist.
Some ol boys sayin they're outlaws.
Einige alte Jungs sagen, sie seien Gesetzlose.
They dress the part and they talk the talk.
Sie kleiden die Rolle und sie reden, was sie sagen.
You know they been taught to walk the walk.
Sie wissen, dass ihnen beigebracht wurde, den Weg zu gehen.
PRE- CHORUS
VORCHOR
These boys think they're tough.
Diese Jungs halten sich für hart.
Like they been robbin banks.
Als wären sie Bankräuber gewesen.
Cause they name drop Johnny Cash.
Weil sie Johnny Cash nennen.
And they name drop poor ol Hank.
Und sie nennen den armen alten Hank.
Hey pretty boy in the base ball hat.
Hey, hübscher Junge mit der Base-Ball-Mütze.
You couldn't hit country with a baseball bat.
Mit einem Baseballschläger konnte man kein Land schlagen.
Country ain't just about where you're at.
Beim Land geht es nicht nur darum, wo man sich befindet.
It's about bein true to what's inside of you.
Es geht darum, dem treu zu bleiben, was in dir steckt.
You say you're an outlaw, with your perfect boots
Du sagst, du bist ein Gesetzloser, mit deinen perfekten Stiefeln
That you got from your record label's image group.
Das hast du aus der Bildgruppe deines Plattenlabels.
Sing another man's song with a big drum loop.
Singen Sie das Lied eines anderen Mannes mit einem großen Drum-Loop.
Listen son, you ain't got a clue.
Hör zu, mein Sohn, du hast keine Ahnung.
You can't buy true.
Wahr kann man nicht kaufen.
Tell ya what they should do.
Sag dir, was sie tun sollen.
They should Outlaw You.
Sie sollten dich verbieten.
Let me paint a picture for you.
Lass mich ein Bild für dich malen.
Nashville in '62
Nashville im Jahr 1962
The formula had proven true.
Die Formel hatte sich als wahr erwiesen.
They didn't let nothin new through.
Sie haben nichts Neues durchgelassen.
When Waylon came to town.
Als Waylon in die Stadt kam.
They didn't like his original sound.
Sein Originalton gefiel ihnen nicht.
They tried hard to keep him down.
Sie versuchten mit aller Kraft, ihn unter Kontrolle zu halten.
They tried hard to starve him out.
Sie versuchten mit aller Kraft, ihn auszuhungern.
But he kept playin shows.
Aber er spielte weiterhin Shows.
And pressin on.
Und drücke weiter.
Chippin away song by song.
Chippin weg Lied für Lied.
After years and years of strugglin strong.
Nach Jahren und Jahren des starken Kampfes.
He got his chance and he took it to Number one
Er bekam seine Chance und nutzte sie zur Nummer eins
With This Time. in 74
Mit dieser Zeit. im Jahr 74
With his band in the back and four on the floor.
Mit seiner Band im Rücken und vier auf dem Boden.
That one record busted down the door.
Dieser eine Rekord ist kaputt gegangen.
And the record labels had the control no more.
Und die Plattenfirmen hatten keine Kontrolle mehr.
Then in '76 came the outlaws record.
Dann kam 1976 der Outlaws-Rekord.
Sold the first million in country music ever.
Die erste Million Country-Musik überhaupt verkauft.
Those ol boys with long hair and braids
Diese alten Jungs mit langen Haaren und Zöpfen
Stayed true to their sound and freed the slaves.
Blieben ihrem Sound treu und befreiten die Sklaven.
And all these years later
Und all diese Jahre später
the suits got back their grip.
Die Anzüge bekamen ihren Halt zurück.
They took the outlaw concept.
Sie übernahmen das Outlaw-Konzept.
And they re-packaged it.
Und sie haben es neu verpackt.
And there's a million ol Waylon fans
Und es gibt eine Million alter Waylon-Fans
Singin Dont You Think This Outlaw Bit Has Gotten way Out Of Hand.
Singin Dont You Think This Outlaw Bit Has Goed Way Out Of Hand.
Hey pretty boy in the cowboy hat.
Hey, hübscher Junge mit dem Cowboyhut.
You couldn't hit country with a baseball bat.
Mit einem Baseballschläger konnte man kein Land schlagen.
Country ain't just about where you're at.
Beim Land geht es nicht nur darum, wo man sich befindet.
It's about bein true to what's inside of you.
Es geht darum, dem treu zu bleiben, was in dir steckt.
You say you're an outlaw, with your perfect boots
Du sagst, du bist ein Gesetzloser, mit deinen perfekten Stiefeln
That you got from your record label's image group.
Das hast du aus der Bildgruppe deines Plattenlabels.
Sing another man's song with a big drum loop.
Singen Sie das Lied eines anderen Mannes mit einem großen Drum-Loop.
Listen son, you ain't got a clue.
Hör zu, mein Sohn, du hast keine Ahnung.
You can't buy true.
Wahr kann man nicht kaufen.
Tell ya what they should do.
Sag dir, was sie tun sollen.
They should Outlaw You.
Sie sollten dich verbieten.
They Should Outlaw You
Sie sollten dich verbieten
(one strum per chord per line , let chord ring)
(ein Schlag pro Akkord pro Zeile, Akkord klingen lassen)
Hey pretty boy in the base ball hat.
Hey, hübscher Junge mit der Base-Ball-Mütze.
You couldn't hit country with a baseball bat.
Mit einem Baseballschläger konnte man kein Land schlagen.
Country ain't just about where you're at.
Beim Land geht es nicht nur darum, wo man sich befindet.
It's about bein true to what's inside of you.
Es geht darum, dem treu zu bleiben, was in dir steckt.
(resume normal strumming pattern)
(zum normalen Schlagmuster zurückkehren)
You say you're an outlaw, with your perfect boots
Du sagst, du bist ein Gesetzloser, mit deinen perfekten Stiefeln
That you got from your record label's image group.
Das hast du aus der Bildgruppe deines Plattenlabels.
Sing another man's song with a big drum loop.
Singen Sie das Lied eines anderen Mannes mit einem großen Drum-Loop.
Listen son, you ain't got a clue.
Hör zu, mein Sohn, du hast keine Ahnung.
You can't buy true.
Wahr kann man nicht kaufen.
Tell ya what they should do.
Sag dir, was sie tun sollen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
