Flashlight Letra Traducción al Español

Shwayze - Linterna

by Shwayze

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shwayze Flashlight

It's 6 AM and I'm drinkin' a brew,
Son las 6 de la mañana y estoy bebiendo una cerveza.
6:45 still thinkin' of you
6:45 sigo pensando en ti
Thinkin who, wanna give they love to you
Pensando en quién, quiero darte amor
Better than the only black kid in the BU
Mejor que el único niño negro en la BU
I ain't from the hood but my rap is good
No soy del barrio pero mi rap es bueno
Knocked three times on the cadillac wood
Golpeó tres veces la madera del Cadillac.
Kid got luck like a rabbits foot
El niño tuvo suerte como una pata de conejo.
Shit is good yea shit is good
La mierda es buena, sí, la mierda es buena.
Chillin in the sand with my video cam
Relajándome en la arena con mi cámara de video
Swallowed that Benzodiazepine
Tragué esa benzodiazepina.
Sports illustrated model gettin' tan
Modelo ilustrado de deportes poniéndose bronceado
Said "damn shwayze you kinda like the man"
Dijo: "Maldita sea, te gusta el hombre".
Yea I am and I'm big in japan
Sí, lo soy y soy grande en Japón.
My pick in my hair and my dick in my hand
Mi pico en mi pelo y mi polla en mi mano.
What would you do with a hundred grand?
¿Qué harías con cien mil dólares?
Shit, I'd buy a fresh ass benz
Mierda, compraría un Benz nuevo.
When she walked in the club that night,
Cuando entró al club esa noche,
She had a look in her eye like a flashlight
Tenía una mirada en sus ojos como una linterna.
She said baby I'm a be alright
Ella dijo cariño, estoy bien
And the DJ put on our favorite song
Y el DJ puso nuestra canción favorita.
And we danced beneath the lights
Y bailamos bajo las luces
(go back to C...etc.)
(volver a C...etc.)
Left the club when it's light outside,
Salí del club cuando afuera hay luz,
She sing along to my songs in the ride
Ella canta mis canciones en el viaje.
"it's alright we can call it a night",
"Está bien, podemos dar por terminada la noche",
I said politely even though it didn't sound right,
Dije cortésmente aunque no sonaba bien.
She said "yeah right"
Ella dijo "sí, claro"
I said "damn straight"
Dije "malditamente claro"
I know a place where we can get down babe,
Conozco un lugar donde podemos bajar, nena.
I got a blanky,
tengo una manta,
I'll lay it on the sand sand
Lo pondré en la arena.
I went deep like the god damn Grand Can,
Fui profundo como el maldito Grand Can,
Grand slam, bacon and the ham,
Grand slam, tocino y jamón,
She was a fan that turned to a friend,
Ella era una fan que recurrió a una amiga,
But now I think I love her since I took her to bed
Pero ahora creo que la amo desde que la llevé a la cama.
She shook up my head,
Ella sacudió mi cabeza,
Took all my time,
Tomó todo mi tiempo,
Spent all my money on diamonds and wine,
Gasté todo mi dinero en diamantes y vino,
What would you do with a hundred grand?
¿Qué harías con cien mil dólares?
Shit, I'd spend it all on a girl man,
Mierda, lo gastaría todo en una chica.
What would you do with a hundred grand?
¿Qué harías con cien mil dólares?
Shit, I'd buy a fresh ass benz
Mierda, compraría un Benz nuevo.
When she walked in the club that night,
Cuando entró al club esa noche,
She had a look in her eye like a flashlight
Tenía una mirada en sus ojos como una linterna.
She said baby I'm a be alright
Ella dijo cariño, estoy bien
And the DJ put on our favorite song
Y el DJ puso nuestra canción favorita.
And we danced beneath the lights
Y bailamos bajo las luces
When she walked in that club that night,
Cuando entró en ese club esa noche,
She had a look in her eye like a flashlight
Tenía una mirada en sus ojos como una linterna.
She said baby I'm a be alright
Ella dijo cariño, estoy bien
And the DJ put on our favorite song
Y el DJ puso nuestra canción favorita.
And we danced beneath the lights
Y bailamos bajo las luces
You got a light? Boy I got a spliff
¿Tienes luz? Chico, tengo un porro
Gotta split got a life to live
Tengo que separarme, tengo una vida que vivir.
I gotta get gotta write some shit
Tengo que escribir algo de mierda.
On the tip of my tongue just like a kiss
En la punta de mi lengua como un beso
I might miss but I might just hit
Puede que falle pero puede que acierte
And if I do I'm a be hella rich
Y si lo hago seré muy rico
And I'll get a way finer bitch
Y conseguiré una perra mucho mejor
So you better be nice sweet lips
Así que será mejor que tengas lindos y dulces labios.
And I might just buy you a benz
Y tal vez te compre un benz
When she walked in that club that night,
Cuando entró en ese club esa noche,
She had a look in her eye like a flashlight
Tenía una mirada en sus ojos como una linterna.
She said baby I'm a be alright
Ella dijo cariño, estoy bien
And the DJ put on our favorite song
Y el DJ puso nuestra canción favorita.
And we danced beneath the lights
Y bailamos bajo las luces

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.