Flashlight Paroles Traduction Française

Shwayze - Lampe de poche

by Shwayze

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shwayze Flashlight

It's 6 AM and I'm drinkin' a brew,
Il est 6 heures du matin et je bois une bière,
6:45 still thinkin' of you
6h45, je pense toujours à toi
Thinkin who, wanna give they love to you
Je pense à qui, je veux te donner de l'amour
Better than the only black kid in the BU
Mieux que le seul enfant noir de la BU
I ain't from the hood but my rap is good
Je ne viens pas du quartier mais mon rap est bon
Knocked three times on the cadillac wood
J'ai frappé trois fois sur le bois de la Cadillac
Kid got luck like a rabbits foot
Le gamin a eu de la chance comme une patte de lapin
Shit is good yea shit is good
La merde est bonne ouais la merde est bonne
Chillin in the sand with my video cam
Chillin dans le sable avec ma caméra vidéo
Swallowed that Benzodiazepine
J'ai avalé cette benzodiazépine
Sports illustrated model gettin' tan
Un mannequin illustré de sport se fait bronzer
Said "damn shwayze you kinda like the man"
J'ai dit "putain de shwayze, tu aimes un peu cet homme"
Yea I am and I'm big in japan
Oui, je le suis et je suis grand au Japon
My pick in my hair and my dick in my hand
Ma pioche dans mes cheveux et ma bite dans ma main
What would you do with a hundred grand?
Que feriez-vous avec cent mille dollars ?
Shit, I'd buy a fresh ass benz
Merde, j'achèterais une nouvelle Benz
When she walked in the club that night,
Quand elle est entrée dans le club ce soir-là,
She had a look in her eye like a flashlight
Elle avait un regard dans les yeux comme une lampe de poche
She said baby I'm a be alright
Elle a dit bébé, je vais bien
And the DJ put on our favorite song
Et le DJ a mis notre chanson préférée
And we danced beneath the lights
Et nous avons dansé sous les lumières
(go back to C...etc.)
(revenir à C...etc.)
Left the club when it's light outside,
J'ai quitté le club quand il fait jour dehors,
She sing along to my songs in the ride
Elle chante mes chansons pendant le trajet
"it's alright we can call it a night",
"C'est bon, on peut arrêter ça la nuit",
I said politely even though it didn't sound right,
J'ai dit poliment même si ça ne sonnait pas bien,
She said "yeah right"
Elle a dit "ouais, c'est vrai"
I said "damn straight"
J'ai dit "putain d'hétéro"
I know a place where we can get down babe,
Je connais un endroit où on peut descendre bébé,
I got a blanky,
J'ai un blanc,
I'll lay it on the sand sand
Je vais le poser sur le sable
I went deep like the god damn Grand Can,
Je suis allé profondément comme ce putain de Grand Can,
Grand slam, bacon and the ham,
Grand chelem, bacon et jambon,
She was a fan that turned to a friend,
C'était une fan qui s'est transformée en amie,
But now I think I love her since I took her to bed
Mais maintenant je pense que je l'aime depuis que je l'ai emmenée au lit
She shook up my head,
Elle m'a secoué la tête,
Took all my time,
J'ai pris tout mon temps,
Spent all my money on diamonds and wine,
J'ai dépensé tout mon argent en diamants et en vin,
What would you do with a hundred grand?
Que feriez-vous avec cent mille dollars ?
Shit, I'd spend it all on a girl man,
Merde, je dépenserais tout pour une fille, un homme.
What would you do with a hundred grand?
Que feriez-vous avec cent mille dollars ?
Shit, I'd buy a fresh ass benz
Merde, j'achèterais une nouvelle Benz
When she walked in the club that night,
Quand elle est entrée dans le club ce soir-là,
She had a look in her eye like a flashlight
Elle avait un regard dans les yeux comme une lampe de poche
She said baby I'm a be alright
Elle a dit bébé, je vais bien
And the DJ put on our favorite song
Et le DJ a mis notre chanson préférée
And we danced beneath the lights
Et nous avons dansé sous les lumières
When she walked in that club that night,
Quand elle est entrée dans ce club ce soir-là,
She had a look in her eye like a flashlight
Elle avait un regard dans les yeux comme une lampe de poche
She said baby I'm a be alright
Elle a dit bébé, je vais bien
And the DJ put on our favorite song
Et le DJ a mis notre chanson préférée
And we danced beneath the lights
Et nous avons dansé sous les lumières
You got a light? Boy I got a spliff
Tu as du feu ? Garçon, j'ai un joint
Gotta split got a life to live
Je dois me séparer, j'ai une vie à vivre
I gotta get gotta write some shit
Je dois écrire des conneries
On the tip of my tongue just like a kiss
Sur le bout de ma langue comme un baiser
I might miss but I might just hit
Je pourrais rater mais je pourrais juste frapper
And if I do I'm a be hella rich
Et si je le fais, je serai très riche
And I'll get a way finer bitch
Et j'aurai une salope bien plus belle
So you better be nice sweet lips
Alors tu ferais mieux d'être de belles lèvres douces
And I might just buy you a benz
Et je pourrais juste t'acheter une Benz
When she walked in that club that night,
Quand elle est entrée dans ce club ce soir-là,
She had a look in her eye like a flashlight
Elle avait un regard dans les yeux comme une lampe de poche
She said baby I'm a be alright
Elle a dit bébé, je vais bien
And the DJ put on our favorite song
Et le DJ a mis notre chanson préférée
And we danced beneath the lights
Et nous avons dansé sous les lumières

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.