Flashlight Letras Tradução em Português
Shwayze - Lanterna
by Shwayze
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's 6 AM and I'm drinkin' a brew,
São 6 da manhã e estou bebendo uma cerveja,
6:45 still thinkin' of you
6:45 ainda pensando em você
Thinkin who, wanna give they love to you
Pensando em quem, quero dar amor a você
Better than the only black kid in the BU
Melhor que o único garoto negro da BU
I ain't from the hood but my rap is good
Eu não sou do bairro, mas meu rap é bom
Knocked three times on the cadillac wood
Bateu três vezes na madeira cadillac
Kid got luck like a rabbits foot
O garoto teve sorte como um pé de coelho
Shit is good yea shit is good
Merda é boa, sim, merda é boa
Chillin in the sand with my video cam
Relaxando na areia com minha câmera de vídeo
Swallowed that Benzodiazepine
Engoli aquele benzodiazepínico
Sports illustrated model gettin' tan
Modelo ilustrado de esportes ficando bronzeado
Said "damn shwayze you kinda like the man"
Disse "caramba, você meio que gosta do homem"
Yea I am and I'm big in japan
Sim, eu sou e sou grande no Japão
My pick in my hair and my dick in my hand
Minha escolha no meu cabelo e meu pau na mão
What would you do with a hundred grand?
O que você faria com cem mil?
Shit, I'd buy a fresh ass benz
Merda, eu compraria um Mercedes novo
When she walked in the club that night,
Quando ela entrou no clube naquela noite,
She had a look in her eye like a flashlight
Ela tinha uma expressão nos olhos como uma lanterna
She said baby I'm a be alright
Ela disse querido, eu estou bem
And the DJ put on our favorite song
E o DJ colocou nossa música favorita
And we danced beneath the lights
E dançamos sob as luzes
(go back to C...etc.)
(volte para C...etc.)
Left the club when it's light outside,
Saí do clube quando já amanheceu lá fora,
She sing along to my songs in the ride
Ela canta junto com minhas músicas no passeio
"it's alright we can call it a night",
"está tudo bem, podemos encerrar a noite",
I said politely even though it didn't sound right,
Eu disse educadamente, embora não parecesse certo,
She said "yeah right"
Ela disse "sim, certo"
I said "damn straight"
Eu disse "com certeza"
I know a place where we can get down babe,
Eu conheço um lugar onde podemos descer, querido,
I got a blanky,
Eu tenho um espaço em branco,
I'll lay it on the sand sand
Vou colocá-lo na areia
I went deep like the god damn Grand Can,
Fui fundo como a maldita Grand Can,
Grand slam, bacon and the ham,
Grand Slam, bacon e presunto,
She was a fan that turned to a friend,
Ela era uma fã que recorreu a um amigo,
But now I think I love her since I took her to bed
Mas agora acho que a amo desde que a levei para a cama
She shook up my head,
Ela balançou minha cabeça,
Took all my time,
Levei todo o meu tempo,
Spent all my money on diamonds and wine,
Gastei todo o meu dinheiro em diamantes e vinho,
What would you do with a hundred grand?
O que você faria com cem mil?
Shit, I'd spend it all on a girl man,
Merda, eu gastaria tudo com uma garota, cara,
What would you do with a hundred grand?
O que você faria com cem mil?
Shit, I'd buy a fresh ass benz
Merda, eu compraria um Mercedes novo
When she walked in the club that night,
Quando ela entrou no clube naquela noite,
She had a look in her eye like a flashlight
Ela tinha uma expressão nos olhos como uma lanterna
She said baby I'm a be alright
Ela disse querido, eu estou bem
And the DJ put on our favorite song
E o DJ colocou nossa música favorita
And we danced beneath the lights
E dançamos sob as luzes
When she walked in that club that night,
Quando ela entrou naquele clube naquela noite,
She had a look in her eye like a flashlight
Ela tinha uma expressão nos olhos como uma lanterna
She said baby I'm a be alright
Ela disse querido, eu estou bem
And the DJ put on our favorite song
E o DJ colocou nossa música favorita
And we danced beneath the lights
E dançamos sob as luzes
You got a light? Boy I got a spliff
Você tem luz? Garoto, eu tenho um baseado
Gotta split got a life to live
Tenho que me separar, tenho uma vida para viver
I gotta get gotta write some shit
Eu tenho que escrever alguma merda
On the tip of my tongue just like a kiss
Na ponta da minha língua como um beijo
I might miss but I might just hit
Eu posso errar, mas posso simplesmente acertar
And if I do I'm a be hella rich
E se eu fizer isso, serei muito rico
And I'll get a way finer bitch
E eu vou conseguir uma vadia muito melhor
So you better be nice sweet lips
Então é melhor você ter belos lábios doces
And I might just buy you a benz
E eu poderia comprar um Mercedes para você
When she walked in that club that night,
Quando ela entrou naquele clube naquela noite,
She had a look in her eye like a flashlight
Ela tinha uma expressão nos olhos como uma lanterna
She said baby I'm a be alright
Ela disse querido, eu estou bem
And the DJ put on our favorite song
E o DJ colocou nossa música favorita
And we danced beneath the lights
E dançamos sob as luzes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.