Flashlight Testo Traduzione Italiana
Shwayze - Torcia elettrica
by Shwayze
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's 6 AM and I'm drinkin' a brew,
Sono le 6 del mattino e sto bevendo una birra,
6:45 still thinkin' of you
6:45 ti penso ancora
Thinkin who, wanna give they love to you
Pensando a chi, voglio darti il suo amore
Better than the only black kid in the BU
Meglio dell'unico ragazzo nero della BU
I ain't from the hood but my rap is good
Non sono del quartiere, ma il mio rap è buono
Knocked three times on the cadillac wood
Ha bussato tre volte al legno della Cadillac
Kid got luck like a rabbits foot
Il ragazzo ha avuto fortuna come la zampa di un coniglio
Shit is good yea shit is good
La merda è buona, sì, la merda è buona
Chillin in the sand with my video cam
Mi rilasso nella sabbia con la mia videocamera
Swallowed that Benzodiazepine
Ho ingoiato quella benzodiazepina
Sports illustrated model gettin' tan
Modello illustrato sportivo che si abbronza
Said "damn shwayze you kinda like the man"
Ha detto "dannazione, ti piace un po' quell'uomo"
Yea I am and I'm big in japan
Sì, lo sono e sono famoso in Giappone
My pick in my hair and my dick in my hand
Il mio plettro tra i capelli e il cazzo in mano
What would you do with a hundred grand?
Cosa faresti con centomila?
Shit, I'd buy a fresh ass benz
Merda, comprerei una nuova Benz
When she walked in the club that night,
Quando entrò nel club quella sera,
She had a look in her eye like a flashlight
Aveva uno sguardo negli occhi come una torcia
She said baby I'm a be alright
Ha detto tesoro, sto bene
And the DJ put on our favorite song
E il DJ ha messo su la nostra canzone preferita
And we danced beneath the lights
E abbiamo ballato sotto le luci
(go back to C...etc.)
(torna a C...ecc.)
Left the club when it's light outside,
Ho lasciato il club quando fuori c'era la luce,
She sing along to my songs in the ride
Canta le mie canzoni durante il viaggio
"it's alright we can call it a night",
"va bene, possiamo concludere la serata",
I said politely even though it didn't sound right,
Ho detto educatamente anche se non sembrava giusto,
She said "yeah right"
Ha detto "sì, giusto"
I said "damn straight"
Ho detto "dannatamente chiaro"
I know a place where we can get down babe,
Conosco un posto dove possiamo scendere, tesoro,
I got a blanky,
ho un vuoto,
I'll lay it on the sand sand
Lo stenderò sulla sabbia
I went deep like the god damn Grand Can,
Sono andato in profondità come il dannato Grand Can,
Grand slam, bacon and the ham,
Grand Slam, bacon e prosciutto,
She was a fan that turned to a friend,
Era una fan che si è rivolta ad un'amica,
But now I think I love her since I took her to bed
Ma ora penso di amarla da quando l'ho portata a letto
She shook up my head,
Lei ha scosso la mia testa,
Took all my time,
Ho preso tutto il mio tempo
Spent all my money on diamonds and wine,
Ho speso tutti i miei soldi in diamanti e vino
What would you do with a hundred grand?
Cosa faresti con centomila?
Shit, I'd spend it all on a girl man,
Merda, spenderei tutto per una ragazza, amico
What would you do with a hundred grand?
Cosa faresti con centomila?
Shit, I'd buy a fresh ass benz
Merda, comprerei una nuova Benz
When she walked in the club that night,
Quando entrò nel club quella sera,
She had a look in her eye like a flashlight
Aveva uno sguardo negli occhi come una torcia
She said baby I'm a be alright
Ha detto tesoro, sto bene
And the DJ put on our favorite song
E il DJ ha messo su la nostra canzone preferita
And we danced beneath the lights
E abbiamo ballato sotto le luci
When she walked in that club that night,
Quando entrò in quel club quella sera,
She had a look in her eye like a flashlight
Aveva uno sguardo negli occhi come una torcia
She said baby I'm a be alright
Ha detto tesoro, sto bene
And the DJ put on our favorite song
E il DJ ha messo su la nostra canzone preferita
And we danced beneath the lights
E abbiamo ballato sotto le luci
You got a light? Boy I got a spliff
Hai una luce? Ragazzo, mi sono fatto una canna
Gotta split got a life to live
Devo separarmi e avere una vita da vivere
I gotta get gotta write some shit
Devo scrivere un po' di merda
On the tip of my tongue just like a kiss
Sulla punta della mia lingua, proprio come un bacio
I might miss but I might just hit
Potrei mancare, ma potrei semplicemente colpire
And if I do I'm a be hella rich
E se lo faccio diventerò dannatamente ricco
And I'll get a way finer bitch
E otterrò una cagna molto più bella
So you better be nice sweet lips
Quindi faresti meglio ad avere delle belle labbra dolci
And I might just buy you a benz
E potrei semplicemente comprarti una Benz
When she walked in that club that night,
Quando entrò in quel club quella sera,
She had a look in her eye like a flashlight
Aveva uno sguardo negli occhi come una torcia
She said baby I'm a be alright
Ha detto tesoro, sto bene
And the DJ put on our favorite song
E il DJ ha messo su la nostra canzone preferita
And we danced beneath the lights
E abbiamo ballato sotto le luci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
