I Am a Rock Paroles Traduction Française

Simon & Garfunkel - Je suis un rocher

by Simon & Garfunkel

Simon & Garfunkel - I Am a Rock paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

I Am a Rock - Simon & Garfunkel
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Simon & Garfunkel I Am a Rock

**Simon & Garfunkel**
**Simon et Garfunkel**
The picking during the G in the intro and beginning of the verse is:
Le picking pendant le G dans l'intro et le début du couplet est :
B--------0h1p0h1p0---------0h1p0h1p0-|
B--------0h1p0h1p0--------0h1p0h1p0-|
D--------0h2p0h2p0---------0h2p0h2p0-|
D--------0h2p0h2p0---------0h2p0h2p0-|
E-3??-3-3------------3??-3-3-----------|
E-3??-3-3------------3??-3-3---------------|
A winter's day, in a deep and dark December;
Une journée d'hiver, dans un mois de décembre profond et sombre ;
I am alone,
je suis seul,
Gazing from my window to the streets below
Regardant depuis ma fenêtre les rues en contrebas
On a freshly fallen silent shroud of snow.
Sur un linceul de neige silencieux fraîchement tombé.
horus
Horus
I am a rock, I am an i___sland.
Je suis un rocher, je suis une île.
I've built walls, a fortress deep and mighty,
J'ai construit des murs, une forteresse profonde et puissante,
That none may penetrate.
Que personne ne puisse pénétrer.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
Je n'ai pas besoin d'amitié ; l'amitié cause de la douleur.
It's laughter and it's loving I disdain.
C'est du rire et c'est de l'amour que je dédaigne.
Repeat horus
Répétez l'horus
Don't talk of love, but I've heard the words before;
Ne parlez pas d'amour, mais j'ai déjà entendu ces mots ;
It's sleeping in my memory.
Il dort dans ma mémoire.
I won't disturb the slumber of feelings that have died.
Je ne troublerai pas le sommeil des sentiments morts.
If I never loved I never would have cried.
Si je n'avais jamais aimé, je n'aurais jamais pleuré.
Repeat horus
Répétez l'horus
I have my books and my poetry to protect me;
J'ai mes livres et ma poésie pour me protéger ;
I am shielded in my armor,
Je suis protégé dans mon armure,
Hiding in my room, safe within my womb.
Caché dans ma chambre, en sécurité dans mon ventre.
I touch no one and no one touches me.
Je ne touche personne et personne ne me touche.
Repeat horus
Répétez l'horus
And a rock feels no pain;
Et un rocher ne ressent aucune douleur ;
And an island never cries.
Et une île ne pleure jamais.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.