Entra en mi vida Paroles Traduction Française
Sin Bandera - Viens dans ma vie
by Sin Bandera
Sin Bandera - Entra en mi vida paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Esta cancin se la kiero dedicar a ISABEL...
Je veux dédier cette chanson à ISABEL...
Feliz Da Del AMOR y La Amistad!!!
Bonne journée d'AMOUR et d'amitié !!!
Sos la chava q ms kiero en este mundo!!!
Tu es la fille que j'aime le plus au monde !!!
Todo ha sido mejor para m desde q t conoc...
Tout va mieux pour moi depuis que je t'ai rencontré...
Me alegro d haberte conocido...
Je suis heureux de t'avoir rencontré...
Aunque no lo creas, en el poco tiempo q tenemos d
Croyez-le ou non, dans le peu de temps dont nous disposons
conocernos, t empez a kerer, y cada vez t kiero ms!!!
rencontre-nous, j'ai commencé à t'aimer, et je t'aime de plus en plus !!!
No s como decirte lo q siento por vos...
Je ne sais pas comment te dire ce que je ressens pour toi...
Eso no kiere decir q no lo sienta...
Cela ne veut pas dire que je ne le sens pas...
Sos la chava ms importante en mi corazn!!!
Tu es la fille la plus importante dans mon cœur !!!
Si estuviera en mis manos, hara lo q fuera
Si c'était entre mes mains, je ferais n'importe quoi
para q sintiras por m, lo mismo q yo por vos...
pour que tu ressentes pour moi la même chose que moi pour toi...
Estoy dispuesto a hacer lo q sea por vos!!!
Je suis prêt à tout pour toi !!!
"EL Q NO ARRIESGA... NO GANA"
"CELUI QUI NE RISQUE PAS... NE GAGNE PAS"
Estoy dispuesto a arriesgarme, pq oportunidades as,
Je suis prêt à prendre des risques, à cause d'opportunités comme celle-là,
no se dan dos veces en la vida...
Cela n'arrive pas deux fois dans une vie...
Si es necesario, espero el tiempo q sea...
S'il le faut, j'attends le temps qu'il faudra...
Slo t pido q me des UNA OPORTUNIDAD
Je demande seulement que tu me donnes UNE CHANCE
para mostrarte lo q siento por vos!!!
pour te montrer ce que je ressens pour toi !!!
DEJATE KERER!!!
LAISSEZ-VOUS KERER !!!
Sos NICA!!! Y vos lo sabes...
Vous êtes NICA !!! Et tu le sais...
Sos lo mejor q me ha pasado...
Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée...
PONELE ATENCIN A TODA... TODA LA LETRA...
FAITES ATTENTION À TOUS... TOUTE LA LETTRE...
ISABEL... T KIERO MUCHO... MUCHO...
ISABEL... JE T'AIME BEAUCOUP... BEAUCOUP...
MUCHO... MUCHO... MUCHO... MUCHO...
BEAUCOUP... BEAUCOUP... BEAUCOUP... BEAUCOUP...
Intro:
Introduction :
Buenas noches... mucho gusto,
Bonsoir... ravi de vous rencontrer,
era slo una chica mas,
J'étais juste une autre fille,
despues de cinco minutos,
après cinq minutes,
ya eras alguien especial.
Tu étais déjà quelqu'un de spécial.
Sin hablarme, sin tocarme,
Sans me parler, sans me toucher,
algo dentro se encendi,
quelque chose à l'intérieur s'est allumé,
en tus ojos, se hacia tarde
à tes yeux, il se faisait tard
y me olvidaba del reloj.
et j'ai oublié l'horloge.
Estos das a tu lado
Ces jours à tes côtés
me ensearon que en verdad,
Ils m'ont appris qu'en vérité,
no hay tiempo determinado
il n'y a pas d'heure fixe
para comenzar a amar.
pour commencer à aimer.
Siento algo tan profundo
Je ressens quelque chose de si profond
que no tiene explicacin,
ça n'a pas d'explication,
no hay razn, ni lgica,
il n'y a aucune raison, aucune logique,
en mi corazn.
dans mon coeur
Entra en mi vida,
Viens dans ma vie,
te abro la puerta,
Je t'ouvre la porte,
s que en tus brazos
Je sais que dans tes bras
ya no habrn noches desiertas.
Il n'y aura plus de nuits dans le désert.
Entra en mi vida,
Viens dans ma vie,
yo te lo ruego,
je t'en supplie,
te comenz por extraar,
Tu as commencé à me manquer,
pero empez a necesitarte luego.
mais j'ai commencé à avoir besoin de toi plus tard.
Buenas noches... mucho gusto,
Bonsoir... ravi de vous rencontrer,
ya no existe nadie mas.
Il n'y a plus personne d'autre.
Despues de este tiempo juntos
Après ce temps ensemble
no puedo volver atras.
Je ne peux pas revenir en arrière.
T me hablaste, me tocaste
Tu m'as parlé, tu m'as touché
y te volviste mi ilusin,
et tu es devenu mon illusion,
quiero que seas duea de mi corazn.
Je veux que tu sois le propriétaire de mon cœur.
Entra en mi vida,
Viens dans ma vie,
te abro la puerta,
Je t'ouvre la porte,
s que en tus brazos
Je sais que dans tes bras
ya no habrn noches desiertas.
Il n'y aura plus de nuits dans le désert.
Entra en mi vida,
Viens dans ma vie,
yo te lo ruego,
je t'en supplie,
te comenz por extraar,
Tu as commencé à me manquer,
pero empez a necesitarte luego...
mais j'ai commencé à avoir besoin de toi plus tard...
Entra en mis horas,
Viens dans mes heures,
slvame ahora,
sauve-moi maintenant,
abre tus brazos fuerte y djame entrar...
Ouvre grand tes bras et laisse-moi entrer...
Entra en mi vida,
Viens dans ma vie,
te abro la puerta,
Je t'ouvre la porte,
s que en tus brazos
Je sais que dans tes bras
ya no habra noches desiertas.
Il n'y aura plus de nuits désertes.
Entra en mi vida,
Viens dans ma vie,
yo te lo ruego,
je t'en supplie,
te comenz por extraar,
Tu as commencé à me manquer,
pero empez a necesitarte luego,
mais j'ai commencé à avoir besoin de toi plus tard,
te comenz por extraar,
Tu as commencé à me manquer,
pero empez a necesitarte luego...
mais j'ai commencé à avoir besoin de toi plus tard...
alguna pregunta o comentario... escribanme... marcio_a_c_a@hotmail.com
des questions ou des commentaires... écrivez-moi... marcio_a_c_a@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
