La route pour ailleurs Letras Tradução em Português

Sinsemilia – O caminho para outro lugar

by Sinsemilia

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sinsemilia La route pour ailleurs

Sinsemilia - La route pour ailleurs
Sinsemilia – O caminho para outro lugar
C'est demain
É amanhã
Quitter les siens
Deixe seus entes queridos
Il le sait et ce soir
Ele sabe disso e esta noite
Rsonnent en son coeur ses peurs et ses espoirs
Seus medos e suas esperanças ressoam em seu coração
Tourner la page
Vire a página
Quitter l'village
Saia da aldeia
Qui l'a vu natre mais aujord'hui
Quem o viu nascer mas hoje
L'empche de grandir
Impede-o de crescer
Pour lui
Para ele
Sonne l'heure de partir
É hora de sair
Sonne l'heure de l'exil
A hora do exílio chega
Prendre la route pour ailleurs
Pegue a estrada para outro lugar
Rvant de vivre le meilleur
Sonhando em viver o melhor
Aux quatre coins du monde aujourd'hui
Em todo o mundo hoje
Des hommes fuient leur vie
Homens fogem de suas vidas
long l'chemin fatiguant
estrada longa e cansativa
Franchir les montagnes et les ocans
Atravesse as montanhas e os oceanos
Serrer les dents (Serrer les dents, serrer les dents)
Cerre os dentes (cerre os dentes, cerre os dentes)
En croisant le mpris dans le regard des gens
Ao ver o desprezo nos olhos das pessoas
Ne pas s'accorder de trve
Não concorde com uma trégua
Ne pas craquer pour ne pas trahir ses rves
Não desmorone para não trair seus sonhos
Le village c'tait hier
A aldeia foi ontem
Mais dj loin derrire
Mas já muito atrás
Il pense la famille reste l-bas
Ele acha que a família fica lá
Essuie une larme et presse le pas
Enxugue uma lágrima e apresse-se
Prendre la route pour ailleurs
Pegue a estrada para outro lugar
Rvant de vivre le meilleur
Sonhando em viver o melhor
Aux quatre coins du monde aujourd'hui
Em todo o mundo hoje
Des hommes fuient leur vie
Homens fogem de suas vidas
Mais le mirage est trompeur
Mas a miragem é enganosa
En route le rve se perd
No caminho o sonho se perde
Combien au dpart
Quanto no início
Partis plein d'espoir
Deixado cheio de esperança
N'arriveront jamais bon port
Nunca chegará com segurança
Ou n'y trouveront qu'le pire
Ou só encontrará o pior
Lui c'est au fil des heures
Ele já ultrapassou o horário
Qu'il comprendra son erreur
Que ele entenderá seu erro
Dans les riches contres on ne partage pas l'bonheur
Nos países ricos não compartilhamos felicidade
Avec ceux dont l'passeport n'a pas la bonne couleur
Com aqueles cujo passaporte não é da cor certa
Il n'en n'a pas encore conscience
Ele ainda não está ciente disso
Garde confiance
Mantenha sua confiança
Et comme lui des milliers d'hommes avancent
E como ele milhares de homens avançam
Prendre la route pour ailleurs
Pegue a estrada para outro lugar
Rvant de vivre le meilleur
Sonhando em viver o melhor
Aux quatre coins du monde aujourd'hui
Em todo o mundo hoje
Des hommes fuient leur vie
Homens fogem de suas vidas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.