Life Got in the Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Siostra Hazel – Życie stanęło na przeszkodzie
by Sister Hazel
Sister Hazel - Life Got in the Way tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
FOR VERSES
ZA WERSJE
(Guitar 1 Strums chords (Quick Triplets: down, up, down)
(Akordy gitarowe 1 Strums (szybkie triole: dół, góra, dół)
(Guitar 2 Alternating downstrums (C, F6, C, Cadd9) when Guitar 1 plays C/G)
(Gitara 2 Naprzemienne dolne partie (C, F6, C, Cadd9), gdy gitara 1 gra C/G)
We knew it all from a little thing
Wiedzieliśmy to wszystko z drobnostki
It was everything in our first minute
To było wszystko w naszej pierwszej minucie
And it took us to another place
I to zabrało nas w inne miejsce
Yeah another place and we fell in it
Tak, inne miejsce i w nim wpadliśmy
PRE-CHORUS 1 (Guitar 2: Palm-muted)
PRE-CHORUS 1 (Gitara 2: Wyciszenie dłoni)
How dare you not remember
Jak śmiecie nie pamiętać
How dare you walk away
Jak śmiecie odejść
We adored every little thing
Uwielbialiśmy każdą drobnostkę
Every little thing would leave us breathless
Każda drobnostka sprawiała, że brakowało nam tchu
Every dawn spelled another day
Każdy świt oznaczał kolejny dzień
And in another day we weren't so restless
A innego dnia nie byliśmy tak niespokojni
PRE-CHORUS 2 (Guitar 2: Palm-muted)
PRE-CHORUS 2 (Gitara 2: wyciszenie dłoni)
How dare you not remember
Jak śmiecie nie pamiętać
How dare you walk away
Jak śmiecie odejść
And I wanted you so much
A ja tak bardzo cię pragnąłem
Just like I do right now
Tak jak ja teraz
I wanted us to be the one the poets write their books about
Chciałem, żebyśmy byli tymi, o których piszą poeci swoje książki
I wanted it to last
Chciałem, żeby to trwało
I wanted to grow old, but life got in the way
Chciałem się zestarzeć, ale życie mi przeszkodziło
We walked around in a heavy haze
Szliśmy w gęstej mgle
We were stuck in days of so much warring
Utknęliśmy w dniach tylu wojen
We got lost in a tricky maze
Zgubiliśmy się w trudnym labiryncie
Yeah a tricky maze that was so scarring
Tak, trudny labirynt, który był tak straszny
PRE-CHORUS 3 (Guitar 2: Palm-muted)
PRE-CHORUS 3 (Gitara 2: wyciszenie dłoni)
How come you can't remember
Dlaczego nie możesz pamiętać
How dare you walk away
Jak śmiecie odejść
Then you start to add the little things
Następnie zacznij dodawać małe rzeczy
Add the little things and trip the mighty
Dodaj małe rzeczy i pokonaj potężnych
Now we got a little bitter thing
Teraz mamy trochę gorzką rzecz
A little bitter thing that grew like ivy
Trochę gorzka rzecz, która rosła jak bluszcz
PRE-CHORUS 4 (Guitar 2: Palm-muted)
PRE-CHORUS 4 (Gitara 2: wyciszenie dłoni)
And how dare you not remember
I jak śmiecie nie pamiętać
How dare you walk away
Jak śmiecie odejść
And I wanted you so much
A ja tak bardzo cię pragnąłem
Just like I do right now
Tak jak ja teraz
I wanted us to be the one the poets write their books about
Chciałem, żebyśmy byli tymi, o których piszą poeci swoje książki
I wanted it to last
Chciałem, żeby to trwało
I wanted to grow old, but life got in the way
Chciałem się zestarzeć, ale życie mi przeszkodziło
And apathy grows quietly where rapture used to fly
A apatia rośnie cicho tam, gdzie dawniej leciał zachwyt
And promises and certainty have left love here to die
A obietnice i pewność pozostawiły miłość tutaj na śmierć
Won't you stay and don't let this one fall away
Czy nie zostaniesz i nie pozwolisz temu odejść?
OUTRO CHORUS
CHÓR WYJŚCIOWY
And I wanted you so much
A ja tak bardzo cię pragnąłem
Just like I do right now
Tak jak ja teraz
I wanted us to be the one the poets write their books about
Chciałem, żebyśmy byli tymi, o których piszą poeci swoje książki
I wanted it to last
Chciałem, żeby to trwało
I wanted to grow old, but life got in the way
Chciałem się zestarzeć, ale życie mi przeszkodziło
And I wanted you so much
A ja tak bardzo cię pragnąłem
Just like I do right now
Tak jak ja teraz
I wanted us to be the one the poets write their books about
Chciałem, żebyśmy byli tymi, o których piszą poeci swoje książki
I wanted it to last
Chciałem, żeby to trwało
I wanted to grow old, but life got in the way
Chciałem się zestarzeć, ale życie mi przeszkodziło
Yeah well life got in the way
Tak, życie stanęło na przeszkodzie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
