Life Got in the Way Versuri Traducere în Română

Sora Hazel - Viața ia în cale

by Sister Hazel

Sister Hazel - Life Got in the Way versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Life Got in the Way - Sister Hazel
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sister Hazel Life Got in the Way

FOR VERSES
PENTRU VERSE
(Guitar 1 Strums chords (Quick Triplets: down, up, down)
(Acorduri pentru chitară 1 Strums (Triplete rapide: jos, sus, jos)
(Guitar 2 Alternating downstrums (C, F6, C, Cadd9) when Guitar 1 plays C/G)
(Chitara 2 Alternând strumuri în jos (C, F6, C, Cadd9) când Chitara 1 cântă C/G)
We knew it all from a little thing
Știam totul dintr-un lucru mic
It was everything in our first minute
A fost totul în primul nostru minut
And it took us to another place
Și ne-a dus în alt loc
Yeah another place and we fell in it
Da, alt loc și am căzut în el
PRE-CHORUS 1 (Guitar 2: Palm-muted)
PRE-CHORUS 1 (Chitara 2: Palm-muted)
How dare you not remember
Cum îndrăznești să nu-ți amintești
How dare you walk away
Cum îndrăznești să pleci
We adored every little thing
Am adorat fiecare lucru mic
Every little thing would leave us breathless
Fiecare lucru mic ne-ar lăsa fără suflare
Every dawn spelled another day
Fiecare zori însemna o altă zi
And in another day we weren't so restless
Și într-o altă zi nu eram atât de neliniștiți
PRE-CHORUS 2 (Guitar 2: Palm-muted)
PRE-CHORUS 2 (Chitara 2: Palm-muted)
How dare you not remember
Cum îndrăznești să nu-ți amintești
How dare you walk away
Cum îndrăznești să pleci
And I wanted you so much
Și te-am dorit atât de mult
Just like I do right now
Așa cum fac și acum
I wanted us to be the one the poets write their books about
Am vrut să fim noi cei despre care poeții își scriu cărțile
I wanted it to last
Am vrut să dureze
I wanted to grow old, but life got in the way
Îmi doream să îmbătrânesc, dar viața mi-a pus în cale
We walked around in a heavy haze
Ne-am plimbat într-o ceață densă
We were stuck in days of so much warring
Am fost blocați în zile de atâtea lupte
We got lost in a tricky maze
Ne-am pierdut într-un labirint complicat
Yeah a tricky maze that was so scarring
Da, un labirint complicat care era atât de cicatrici
PRE-CHORUS 3 (Guitar 2: Palm-muted)
PRE-CHORUS 3 (Chitara 2: Palm-muted)
How come you can't remember
Cum de nu-ți amintești
How dare you walk away
Cum îndrăznești să pleci
Then you start to add the little things
Apoi începi să adaugi lucrurile mici
Add the little things and trip the mighty
Adăugați lucrurile mărunte și deplasați pe cei puternici
Now we got a little bitter thing
Acum avem o chestie amară
A little bitter thing that grew like ivy
Un lucru mic amar care a crescut ca iedera
PRE-CHORUS 4 (Guitar 2: Palm-muted)
PRE-CHORUS 4 (Chitara 2: Palm-muted)
And how dare you not remember
Și cum îndrăznești să nu-ți amintești
How dare you walk away
Cum îndrăznești să pleci
And I wanted you so much
Și te-am dorit atât de mult
Just like I do right now
Exact așa cum fac și acum
I wanted us to be the one the poets write their books about
Am vrut să fim noi cei despre care poeții își scriu cărțile
I wanted it to last
Am vrut să dureze
I wanted to grow old, but life got in the way
Îmi doream să îmbătrânesc, dar viața mi-a pus în cale
And apathy grows quietly where rapture used to fly
Și apatia crește în liniște acolo unde obișnuia să zboare răpirea
And promises and certainty have left love here to die
Și promisiunile și certitudinea au lăsat dragostea aici să moară
Won't you stay and don't let this one fall away
Nu vrei să stai și să nu-l lași pe acesta să cadă
OUTRO CHORUS
COR OUTRO
And I wanted you so much
Și te-am dorit atât de mult
Just like I do right now
Așa cum fac și acum
I wanted us to be the one the poets write their books about
Am vrut să fim noi cei despre care poeții își scriu cărțile
I wanted it to last
Am vrut să dureze
I wanted to grow old, but life got in the way
Îmi doream să îmbătrânesc, dar viața mi-a pus în cale
And I wanted you so much
Și te-am dorit atât de mult
Just like I do right now
Așa cum fac și acum
I wanted us to be the one the poets write their books about
Am vrut să fim noi cei despre care poeții își scriu cărțile
I wanted it to last
Am vrut să dureze
I wanted to grow old, but life got in the way
Îmi doream să îmbătrânesc, dar viața mi-a pus în cale
Yeah well life got in the way
Da, ei bine, viața a ieșit în cale

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.