Heave-Ho Letra Traducción al Español
Aplastar la boca - Heave-Ho
by Smash Mouth
Smash Mouth - Heave-Ho letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
TITLE: Heave-Ho
TÍTULO: Heave-Ho
VERSE 1:
VERSO 1:
ii5
ii5
Neighbor called my landlord
Vecino llamó a mi arrendador
She said that she was pissed
ella dijo que estaba enojada
Up all night making noise
Despierto toda la noche haciendo ruido
ii5
ii5
And she cant get no rest
Y ella no puede descansar
ii5
ii5
She said we was running a flop house
Ella dijo que estábamos dirigiendo una casa de mala muerte.
Full of thieves and thugs
Lleno de ladrones y matones
ii5
ii5
Musicians and hooligans and we were all on the drugs
Músicos y hooligans y todos estábamos drogados
So she got bent she raised the rent
Entonces ella se dobló y subió el alquiler.
Said it would only take one more
Dijo que sólo haría falta uno más
Phone call from my whiny neighbor
Llamada telefónica de mi vecino quejoso
RIFF1:
RIFF1:
VERSE 2:
VERSO 2:
What's up with my neighbor
¿Qué pasa con mi vecino?
What's it gonna take to get a break
¿Qué se necesita para tener un descanso?
She's got us tiptoeing around in fear
Ella nos tiene caminando de puntillas con miedo
Church mice at St. Leo's down my street
Ratones de iglesia en St. Leo's en mi calle
Have moved so far away
Se han mudado tan lejos
She has sent them packing and running scared
Ella los ha hecho hacer las maletas y huir asustados.
How much more does she think we will take
¿Cuánto más cree que aceptaremos?
Maybe some day when I'm old and fat and bored
Tal vez algún día cuando sea viejo, gordo y aburrido
I'll understand why my neighbors make me feel like hell
Entenderé por qué mis vecinos me hacen sentir como en el infierno.
I cant even watch T.V. or sneeze or fart can't even breathe
Ni siquiera puedo mirar televisión o estornudar o tirarme un pedo, ni siquiera puedo respirar
For fear my landlord will come and ring my bell
Por miedo a que mi casero venga a tocarme el timbre.
C#5 B5 E5 (pause)
C#5 B5 E5 (pausa)
How much more does she think we will pay
¿Cuánto más cree que pagaremos?
CHORUS:
CORO:
No more flop house no more fun
No más casas de fracaso, no más diversión
I've got a whiny neighbor
tengo un vecino quejoso
I've got a whiny neighbor
tengo un vecino quejoso
Shooting cans with BB guns
Disparar latas con pistolas de aire comprimido.
I've got a whiny neighbor
tengo un vecino quejoso
I've got a whiny neighbor
tengo un vecino quejoso
She says these punks have to go
Ella dice que estos punks tienen que irse.
I think we're gonna get the old heave-ho
Creo que vamos a conseguir el viejo empujón.
(ho) ho (ho) ho (ho) ho (ho) ho (ho) ho
(ho) ho (ho) ho (ho) ho (ho) ho (ho) ho
VERSE 3: (SAME AS VERSE 1)
VERSO 3: (IGUAL QUE EL VERSO 1)
Neighbor called my landlord
Vecino llamó a mi arrendador
It was a sunday afternoon
era un domingo por la tarde
She couldn't hear the tv set
Ella no podía oír el televisor.
We were having a barbeque
estábamos haciendo una barbacoa
We were listening to Louis Prima
Estábamos escuchando a Louis Prima
And drinking Meisterbrau
Y bebiendo Meisterbrau
If she would have come and talked it over
Si ella hubiera venido y lo hubiera hablado
And she wasn't a lazy cow
Y ella no era una vaca perezosa
So she got bent and raised the rent
Entonces ella se doblegó y subió el alquiler.
Said it would only take one more
Dijo que sólo haría falta uno más
Phone call from my whiny neighbor
Llamada telefónica de mi vecino quejoso
VERSE 4: (SAME AS VERSE 2)
VERSO 4: (IGUAL QUE EL VERSO 2)
Maybe someday when I'm jaded
Tal vez algún día cuando esté cansado
9 to 5 at a job I hate
9 a 5 en un trabajo que odio
I'll come home and razz my neighbors too
Volveré a casa y molestaré a mis vecinos también.
But I'd have a clever strategy
Pero tendría una estrategia inteligente
And catch them when the rent is late
Y atrápalos cuando el alquiler se retrase
And all the other bills are overdue
Y todas las demás facturas están vencidas
After all this is the neighborly way
Después de todo, esta es la manera de ser buenos vecinos.
BRIDGE:
PUENTE:
Don't even hide the dog
Ni siquiera escondas al perro
Or put the bong away
O guarda la pipa
We don't want to live here anyway
No queremos vivir aquí de todos modos.
VERSE 5: (SAME AS VERSE 1)
VERSO 5: (IGUAL QUE EL VERSO 1)
Neighbor called my landlord
Vecino llamó a mi arrendador
She said we didn't care
Ella dijo que no nos importaba
The lawn is dead
El césped está muerto.
Dogs and cats are stinking everywhere
Los perros y gatos apestan por todas partes
She said we had crazy parties every night
Ella dijo que teníamos fiestas locas todas las noches.
The yard is littered with bottles and cans
El patio está lleno de botellas y latas.
Skateboards and bikes
patinetas y bicicletas
She didn't get bent
ella no se doblegó
Didn't raise the rent
No subí el alquiler
We only got a note
solo recibimos una nota
In 30 days we'll get the old heave ho
En 30 días tendremos el viejo empujón.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
